إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
народом Ирама, обладавшим колоннами (воздвигавшим высокие здания с колоннами или обладавшим могучим сложением и огромной силой),
Elmir Kuliev - Russian translation
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
и жителей Ирама, воздвигших высокие изящные строения,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
Ирамом, обладателем колонн [они жили в городах, в которых были колонны],
Abu Adel - Russian translation
7) Племя «ад», к величию которых относят город Ирам с высокими зданиями,
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم