1. (Voici) la proclamation de désengagement[201] d’Allah et de Son Messager (dénonçant) le pacte que vous avez conclu avec les associâtres.
____________________
[201] Le termeبراءة peut signifier « dégagement de toute responsabilité ». Voilà pourquoi, faute de mieux, nous l’avons traduit par « désengagement » : c’est une rupture de pacte, une déclaration de rupture de pacte d’avec les mécréants.
____________________
[201] Le termeبراءة peut signifier « dégagement de toute responsabilité ». Voilà pourquoi, faute de mieux, nous l’avons traduit par « désengagement » : c’est une rupture de pacte, une déclaration de rupture de pacte d’avec les mécréants.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Ceci, ô musulmans, est un désaveu de la part d’Allah et de Son Messager ainsi qu’une déclaration de caducité des pactes que vous avez conclus avec les polythéistes de la péninsule arabique.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Le repentir
بَرَآءَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّم مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Désaveu de la part d'Allah et de Son messager à l'égard des associateurs avec qui vous avez conclu un pacte:
Muhammad Hamidullah - French translation
Désaveu de la part d’Allah et de Son Messager à l’égard des polythéistes avec qui vous avez conclu un pacte :
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله