[Mayroong] mga gumawa sa isang masjid bilang isang pamiminsala, bilang isang pagtanggi sa pananampalataya, bilang isang paghahati-hati sa mga mananampalataya, at bilang isang pagtatambang para sa sinumang nakidigma kay Allāh at sa Sugo Niya noong una. Talagang manunumpa nga sila: "Wala kaming ninais kundi ang pinakamaganda," samantalang si Allāh ay sumasaksi na tunay na sila ay talagang mga nagsisinungaling.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Kabilang sa mga mapagpanggap sa pananampalataya rin ay ang mga nagpatayo ng isang masjid para sa hindi pagtalima kay Allāh, bagkus para sa pamiminsala sa mga Muslim at paghahayag ng kawalang-pananampalataya sa pamamagitan ng pagpapalakas sa mga kampon ng pagpapanggap, para sa pagpapawatak-watak sa pagitan ng mga mananampalataya, at para sa paghihintay sa sinumang nakidigma kay Allāh at sa Sugo Niya bago ng pagpapatayo ng masjid. Talagang manunumpa nga ang mga mapagpanggap na ito sa inyo: "Wala kaming nilayon kundi ang kabaitan sa mga Muslim," samantalang si Allāh ay sumasaksi na tunay na sila ay talagang mga nagsisinungaling sa pag-aangkin nilang ito.
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم