Ó vós que credes! Os idólatras não são senão imundícia. Então, que eles não se aproximem mais da Mesquita Sagrada, após este seu ano(1), se temeis penúria(2) de Allah enriquecer-vos-á com Seu favor, se quiser. Por certo, Allah é Onisciente, Sábio.
____________________
(1) Ou seja, o nono da Hégira, após a conquista de Makkah pelos moslimes. (2) Temer a penúria causada pela interrupção do comércio com os idólatras, obstados de chegar a Makkah.
____________________
(1) Ou seja, o nono da Hégira, após a conquista de Makkah pelos moslimes. (2) Temer a penúria causada pela interrupção do comércio com os idólatras, obstados de chegar a Makkah.
الترجمة البرتغالية
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلۡمُشۡرِكُونَ نَجَسٞ فَلَا يَقۡرَبُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ ٱلۡحَرَامَ بَعۡدَ عَامِهِمۡ هَٰذَاۚ وَإِنۡ خِفۡتُمۡ عَيۡلَةٗ فَسَوۡفَ يُغۡنِيكُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦٓ إِن شَآءَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Ó fiéis, em verdade os idólatras são impuros. Que depois deste seu ano não se aproximem da Sagrada Mesquita! E setemeis a pobreza, sabei que se a Deus aprouver, enriquecer-vos-á com Sua bondade, porque é Sapiente, Prudentíssimo.
Samir El - Portuguese translation