الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم ൽ നിന്ന് الإنجليزية ൽ സൂറ ദുഖാന് യുടെ വിവർത്തനം
ﰡ
Verse 1
ﭑ
ﭒ
1. Ḥā Mīm. The discussion on similar letters has already passed in Sūrah Al-Baqarah.
Verse 2
ﭓﭔ
ﭕ
2. Allah takes an oath on the Qur’ān which clearly explains the path of guidance towards the truth.
Verse 3
3. Indeed, I revealed the Qur’ān on the Night of Decree; it is a night of much goodness. Indeed, I warn through this Qur’ān.
Verse 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
4. On this night every precise matter related to provisions, lifespans etc. are decided which Allah is to make happen that year.
Verse 5
5. I decide every precise matter of Mine; indeed, I am the one who sends the messengers.
Verse 6
6. O Messenger! I send the messengers through My mercy for those whom they are sent towards. Indeed, may I be glorified I am the Hearer of the statements of My servants, the Knower of their intentions; none of them are hidden from Me.
Verse 7
7. He is the Lord of the heavens, the earth and whatever lies between them. If you are convinced of that, then bring faith upon my Messenger.
Verse 8
8. There is no true deity except him. He gives life and causes death; there is no one that does that except Him. He is your Lord and the Lord of your forefathers before you.
Verse 9
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
9. These idolaters are not convinced of that, rather, they are in doubt about it and distract themselves from it with the falsehood they are in.
Verse 10
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
10. So O Messenger! Wait for their punishment that will come soon: a day when the sky is clearly filled with smoke.
Verse 11
ﮚﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
11. It will cover the people, and will be said to them, “This punishment that has afflicted you is a painful punishment.”
Verse 12
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
12. They will then beg their Lord, asking him, “O our Lord! Turn the punishment that you sent upon us, away from us. If you turn it away from us, we will believe in You and in Your Messenger.”
Verse 13
13. How can they take heed and repent to their Lord now, when a clear Messenger came to them before, and they knew of his truthfulness and honesty?
Verse 14
ﮰﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
14. They turned away from believing in him, and said about him, “He was taught. Other people taught him; he is not a messenger.” They also said, “He is a madman.”
Verse 15
15. Indeed, when I turn the punishment away from them for a short while, they will return to their disbelief and rejection.
Verse 16
ﯠﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
16. O Messenger! Wait for the day when I will seize the disbelievers with the greatest seizing, by entering them into the hellfire on the Day of Judgement wherein they will live forever. I will take retribution from them for their disbelief in Allah and rejecting His messengers.
Verse 17
17. And verily I tested the people of Pharaoh before them, and their noble messenger came to them from Allah calling them towards His oneness and worship. He was Moses (peace be upon him).
Verse 18
18. Moses said to Pharaoh and his people, “Leave the Israelites to me, because they are the servants of Allah; you have no right to take them as slaves. Indeed, I am a messenger to you from Allah, I am trustworthy in conveying what He has commanded me to convey. I will not take anything away from it nor add anything to it.”
Verse 19
19. “And do not show arrogance to Allah by leaving His worship and assuming superiority over His servants. Indeed, I will bring to you a clear proof.”
Verse 20
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
20. “And I have sought protection in my Lord and your Lord from you killing me by stoning.”
Verse 21
ﭣﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
21. “If you do not believe in whatever I have brought, then leave me alone; do not approach me intending harm.”
Verse 22
ﭩﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
22. Then Moses supplicated to his Lord: “This nation i.e. Pharaoh and his people, are a criminal nation who deserve a swift punishment.”
Verse 23
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
23. So Allah commanded Moses to take his people away at night, and informed him that Pharaoh and his people will pursue them.
Verse 24
24. He also commanded him that when they all cross the sea, to leave it standing as it was, because Pharaoh and his people were to be destroyed by drowning in it.
Verse 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
25. How many gardens and flowing springs did Pharaoh and his people leave behind!
Verse 26
ﮄﮅﮆ
ﮇ
26. And how many farms and beautiful places did they leave behind!
Verse 27
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
27. And how many lives of luxuries they used to live, did they leave behind!
Verse 28
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
28. Whatever has been described to you happened to them, and we made another nation i.e. the Israelites inherit their gardens, springs, farms and structures.
Verse 29
29. Neither the heavens nor the earth cried over Pharaoh and his people when they drowned, nor were they given respite to repent.
Verse 30
30. And verily I saved the Israelites from the humiliating punishment, because Pharaoh and his people would kill their children and keep their women alive.
Verse 31
31. I saved them from the punishment of Pharaoh. Indeed, he was an arrogant one from those who transgressed the command and religion of Allah.
Verse 32
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
32. And verily I selected the Israelites knowingly over the people of their time, because of their many Prophets.
Verse 33
33. And I granted them miracles through which I gave strength to Moses, and in which there was an obvious blessing for them, like the Mann and Salwā and other than them.
Verse 34
ﯝﯞﯟ
ﯠ
34. Indeed, these rejecting idolaters will say, denying the resurrection:
Verse 35
35. “It is only our first death that we will die; there is no life after that, and we are not going to be resurrected after this death.”
Verse 36
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
36. “O Muhammad! If you are truthful in your claim that Allah will resurrect the dead alive for requital and accountability, then bring back to life our forefathers who have died.”
Verse 37
37. O Messenger! Are these denying idolaters stronger and more resistant, or the people of Tubba‘ and those after them like the ‘Ād and Thamūd? I destroyed them all. Indeed, they were criminals.
Verse 38
38. And I did not create the heavens, the earth and everything between it in jest and amusement.
Verse 39
39. I only created it due to a profound wisdom, but the majority of idolaters do not know that.
Verse 40
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
40. The day of judgment in which Allah will decide between the servants is the appointed time for all of the creation in which Allah will gather them.
Verse 41
41. The day when no relative will benefit his relative or friend benefit his friend nor will they be saved from Allah’s punishment, because authority on that day will be for Allah. Nobody will be able to claim it.
Verse 42
42. Except the person Allah has mercy on, for he will benefit from the good action he has sent forward. Allah is the Mighty whom nobody can overpower, Wise in His creation, decree and plan.
Verse 43
ﭫﭬﭭ
ﭮ
43. The tree of zaqqum which Allah has grown at the bottom of the fire
Verse 44
ﭯﭰ
ﭱ
44. Is the food of the extremely sinful who will eat of its horrible fruit!
Verse 45
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
45. Like black oil, boiling in their stomachs due to its intense heat.
Verse 46
ﭷﭸ
ﭹ
46. Like the boiling of extremely hot water.
Verse 47
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
47. It will be said to the keepers of hell: “Grab him, drag him violently and harshly towards the middle of the fire”.
Verse 48
48. Then pour hot water over the head of this person being punished, so that the punishment does not separate from him.
Verse 49
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
49. It will be said to him, mockingly: “Taste this painful punishment. You are the mighty who is not treated unjustly, noble amongst your people.
Verse 50
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
50. This is the punishment you used to doubt will occur on the Day of Judgment, but now your doubt has been removed from you by seeing it”.
Verse 51
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
51. Those who are mindful of their Lord through carrying out His commands and refraining from His prohibitions will be in a place of residence, safe from every misfortune that could afflict them.
Verse 52
ﮛﮜﮝ
ﮞ
52. In gardens and flowing springs.
Verse 53
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
53. They will wear in Paradise fine and thick silk. They will be facing one another and not see each other’s nape.
Verse 54
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
54. Just as I will honour with that which is mentioned, I will marry them in Paradise to beautiful women with beautiful wide eyes.
Verse 55
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
55. They will call their attendants therein to bring them every fruit they wish, safe from their being cut off and from their harms.
Verse 56
56. Living therein forever. They will not taste death therein except the first death in the worldly life, and their Lord will save them from the punishment of the fire.
Verse 57
57. As a grace and kindness from your Lord to them, O Messenger. That which is mentioned, namely entering them into Paradise and saving them from the fire is the great success which no success can compare with.
Verse 58
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
58. I have made this Qur’ān easy and facilitated it for you by revealing it in your language of Arabic, O Messenger, so that they take heed.
Verse 59
ﯬﯭﯮ
ﯯ
59. So await your help and their destruction; they are awaiting your destruction.
تقدم القراءة