الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم ൽ നിന്ന് الإنجليزية ൽ സൂറ വാഖിഅ യുടെ വിവർത്തനം
ﰡ
Verse 1
ﮃﮄﮅ
ﮆ
1. When the inevitable rising will occur.
Verse 2
ﮇﮈﮉ
ﮊ
2. There will be no soul that denies it like how it used to deny in the world.
Verse 3
ﮋﮌ
ﮍ
3. It will bring the sinful disbelievers low by entering them into the Fire, and it will raise the mindful believers high by entering them into Paradise.
Verse 4
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
4. When the earth is shaken violently.
Verse 5
ﮓﮔﮕ
ﮖ
5. And the mountains are completely crushed.
Verse 6
ﮗﮘﮙ
ﮚ
6. Due to this crushing they will become scattered dust.
Verse 7
ﮛﮜﮝ
ﮞ
7. You will be in three categories on that day.
Verse 8
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
8. The people of the right hand, who will receive their books in their right hands. How high and great will be their rank!
Verse 9
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
9. The people of the left hand, who will receive their books in their left hands. How despicable and wretched will be their ranks.
Verse 10
ﮫﮬ
ﮭ
10. Those who were foremost in doing good deeds in the world they will be foremost in the afterlife to enter Paradise.
Verse 11
ﮮﮯ
ﮰ
11. They are the ones who will be brought close to Allah.
Verse 12
ﮱﯓﯔ
ﯕ
12. In gardens of delight, they will enjoy different types of delight.
Verse 13
ﯖﯗﯘ
ﯙ
13. A group from this nation and from previous nation.
Verse 14
ﯚﯛﯜ
ﯝ
14. A few people at the end of time will be the foremost ones that are brought close.
Verse 15
ﯞﯟﯠ
ﯡ
15. On couches woven with gold.
Verse 16
ﯢﯣﯤ
ﯥ
16. Reclining on these couches facing one another and no one will look at the back of another.
Verse 17
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
17. Children who will never face old age or extinction will roam around them, to serve them.
Verse 18
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
18. They will roam around them holding handle-less jugs, jugs with handles, and glasses of unlimited wine that flows in Paradise.
Verse 19
ﭜﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
19. It is not like the wine of the world; it’s drinkers will not get headaches nor suffer intoxication.
Verse 20
ﭢﭣﭤ
ﭥ
20. These children will also roam around them with fruits, from which they may choose.
Verse 21
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
21. They will also roam around with the meat of birds their hearts desire.
Verse 22
ﭫﭬ
ﭭ
22. They will also have beautiful, wide-eyed women in Paradise.
Verse 23
ﭮﭯﭰ
ﭱ
23. Like pearls protected within their shells.
Verse 24
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
24. As a reward for the good actions they used to do in the world.
Verse 25
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
25. They will not hear any foul language in Paradise, nor any language that incurs sin.
Verse 26
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
26. They will only hear the angels greeting them, and the greetings of one another.
Verse 27
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
27. And the People of the Right: who are the People of the Right? Their rank and status with Allah is indeed, great!
Verse 28
ﮉﮊﮋ
ﮌ
28. They will be among harmless, thornless lote trees.
Verse 29
ﮍﮎ
ﮏ
29. And bananas, neatly arranged in rows with one another.
Verse 30
ﮐﮑ
ﮒ
30. And lengthened, continuous, unmoving shadows.
Verse 31
ﮓﮔ
ﮕ
31. And flowing water which never stops.
Verse 32
ﮖﮗ
ﮘ
32. And many fruits that cannot be counted.
Verse 33
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
33. They will never finish, because they are not seasonal, nor will there be anything that comes in between their desire for them at any time.
Verse 34
ﮞﮟ
ﮠ
34. And raised spreads, spread on the couches.
Verse 35
ﮡﮢﮣ
ﮤ
35. Indeed, I created the aforementioned wide-eyed women in an extraordinary way.
Verse 36
ﮥﮦ
ﮧ
36. I made them virgins, previously untouched.
Verse 37
ﮨﮩ
ﮪ
37. They are very loving to their husbands, and equal to them in age.
Verse 38
ﮫﮬ
ﮭ
38. I created them for the People of the Right: those who will be taken towards the right as a sign of their excellence.
Verse 39
ﮮﮯﮰ
ﮱ
39. They are a group from the nations of the previous Prophets.
Verse 40
ﯓﯔﯕ
ﯖ
40. And a group from the nation of Muhammad (peace be upon him), which is the last of all nations.
Verse 41
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
41. As for the People of the Left: who are the People of the Left? Their state and outcome is indeed, very bad.
Verse 42
ﯝﯞﯟ
ﯠ
42. They will be among severely hot winds and extremely hot water.
Verse 43
ﯡﯢﯣ
ﯤ
43. And in the shadow of black smoke.
Verse 44
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
44. Neither will it be pleasant, nor will it be a good sight.
Verse 45
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
45. Indeed, before they came to the punishment, they were enjoying the luxuries in the world, caring only for their desires.
Verse 46
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
46. They used to persist on disbelief in Allah and the worship of idols instead of Him.
Verse 47
47. They also used to reject the resurrection, and they would say regarding it, mocking it and thinking it to be far-fetched: “What, when we die and become dust and decayed and decomposed bones, shall we be resurrected after that?”
Verse 48
ﰀﰁ
ﰂ
48. “Will our ancient forefathers who died before us also be resurrected?”
Verse 49
ﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
49. O Messenger! Say to these deniers of the resurrection: “Indeed, the earlier generations of people and the later ones from them...
Verse 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
50. “...will soon be inevitably gathered on the Day of Judgement to be taken to account and requited.”
Verse 51
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
51. Then, O you rejectors of the resurrection and deviants from the straight path!
Verse 52
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
52. You shall, on the Day of Judgement, eat from the fruits of the tree of Al-Zaqqūm, which are the worst and most disgusting of fruits.
Verse 53
ﭝﭞﭟ
ﭠ
53. You will fill your hungry bellied with the fruits of that bitter tree.
Verse 54
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
54. Then you will drink extremely hot water on top of that.
Verse 55
ﭦﭧﭨ
ﭩ
55. You will drink so much of it, just like a camel suffering from a burning thirst drinks.
Verse 56
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
56. The aforementioned bitter fruit and extremely hot water is your hospitality you will be received with on the Day of Requital.
Verse 57
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
57. O rejectors! I created you from non-existence, so why do you not believe I will resurrect you after you have died?
Verse 58
ﭴﭵﭶ
ﭷ
58. O people! Do you not see the semen you ejaculate into the wombs of your wives?
Verse 59
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
59. Is it you that creates that semen, or am I the one who creates it?
Verse 60
60. I determine death between you; each one of you has a fixed amount of time which he neither goes beyond nor falls short of. I am not incapable...
Verse 61
61....of changing the form and appearance that you currently hold, and recreating you into a form and appearance that you do not know of.
Verse 62
ﮐﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
62. Verily, you know how I created you initially, so do you not take heed and realise that the being who created you in the first place, is capable of resurrecting you after you die?
Verse 63
ﮗﮘﮙ
ﮚ
63. Do you see the seeds you plant in the earth?
Verse 64
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
64. Are you the ones who make that seed grow, or am I the one that makes it grow?
Verse 65
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
65. If I wish to ruin that crop, I can do so after bringing it close to ripening and harvest. You would then be left shocked at what affected it.
Verse 66
ﮨﮩ
ﮪ
66. You would say, “Indeed, we lost everything we spent, and we have been punished.”
Verse 67
ﮫﮬﮭ
ﮮ
67. “Rather, we have been deprived of sustenance.”
Verse 68
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
68. Do you see the water you drink when you are thirsty?
Verse 69
69. Are you the ones who cause it to fall from the clouds in the sky, or am I the one who sends it down?
Verse 70
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
70. If I wanted to make that water extremely bitter, such that it would be of no use for drinking nor for irrigation, I would have done so. Will you then not be grateful to Me for sending it down as palatable and a mercy for you?
Verse 71
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
71. Do you see the fire that you ignite for your interests?
Verse 72
ﯩﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
72. Are you the ones who make the trees you ignite it with, grow, or am I the one who causes it to grow, being kind to you?
Verse 73
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
73. I am the one who made this fire for you as a reminder to you of the fire of the Afterlife, and I made it a means of benefit for the travellers among you.
Verse 74
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
74. O Messenger! So glorify your great Lord, of everything that in unbefitting of Him.
Verse 75
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
75. Allah takes an oath on the positions of the stars and their orbits.
Verse 76
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
76. And indeed, taking an oath of these orbits is a great thing - if only you were to understand its greatness-, because there are uncountable signs and lessons in it.
Verse 77
ﭑﭒﭓ
ﭔ
77. O people! Indeed, the Qur’ān that is recited to you is a noble Qur’ān, because of the great benefits that it contains.
Verse 78
ﭕﭖﭗ
ﭘ
78. It is in a record preserved from the eyes of people, i.e. the Preserved Tablet.
Verse 79
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
79. Only the angels, pure of sin and defects can touch it.
Verse 80
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
80. It is a revelation from the Lord of the creations, on His Prophet Muhammad (peace be upon him).
Verse 81
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
81. O idolaters! Do you then reject this speech, and not believe in it?
Verse 82
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
82. And do you show your gratitude to Allah for the blessings He has provided you with, by rejecting Him and attributing the rain to the setting of stars, by saying, “It rained upon us due to the setting of so and so star”.
Verse 83
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
83. Why not, when the soul reaches the throat...
Verse 84
ﭲﭳﭴ
ﭵ
84....and at that time, you see the dying person in front of you...
Verse 85
85....whilst My angels are closer to the dying person than you are, but you do not see them...
Verse 86
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
86. Why then, if you are not going to be resurrected - as you claim - for requital...
Verse 87
ﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
87....return this soul that is leaving your dead, if you are truthful? You cannot do it.
Verse 88
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
88. As for if the dying person is one of those who hasten towards good...
Verse 89
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
89....he will be in such comfort after which there will be no tiring, good sustenance and mercy. He will have a Paradise in which he will live in luxury, enjoying whatever his soul desires.
Verse 90
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
91. And if the dying person is from the People of the Right, do not worry about their condition, because they will be in peace and security.
Verse 91
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
91. And if the dying person is from the People of the Right, do not worry about their condition, because they will be in peace and security.
Verse 92
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
92. And if the dying person is from the rejectors of what the Messenger (peace be upon him) brought: the deviators from the straight path...
Verse 93
ﮨﮩﮪ
ﮫ
93....then he will have some hospitality presented to him, which will be extremely hot water.
Verse 94
ﮬﮭ
ﮮ
94. And he will have to burn in the fire of hell.
Verse 95
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
95. O Messenger! Indeed, the stories I have narrated to you are convincingly true, in which there is no doubt.
Verse 96
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
96. So glorify the great name of your Lord, and proclaim His purity from all defects.
تقدم القراءة