سورة المرسلات

الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم ൽ നിന്ന് الإنجليزية ൽ സൂറ മുര്സലാത്ത് യുടെ വിവർത്തനം

الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

Verse 1
1. Allah takes an oath on the constant winds, like the mane of a horse.
Verse 2
2. And He also takes an oath on the severely blowing winds.
Verse 3
3. And also on the winds that disperse the rain.
Verse 4
4. And He also takes an oath on the angels that descend with that which differentiates between truth and falsehood.
Verse 5
5. And He also takes an oath on the angels who descend bringing revelation.
Verse 6
6. They descend bringing revelation as a warning from Allah so that He is excused, and warning the people of the punishment of Allah.
Verse 7
7. Indeed, the resurrection, accounting and requital you have been promised is to happen, inevitably.
Verse 8
8. When it happens, the stars will suddenly lose their shine, and their light will be extinguished.
Verse 9
9. The sky will suddenly crack because of the angels descending from it.
Verse 10
10. The mountains will be suddenly uprooted from their places, and will be made to break up into pieces until they become like dust particles.
Verse 11
11. And the Messengers will be gathered for a fixed time.
Verse 12
12. For a great day which has been delayed, so that they can testify against their nations.
Verse 13
13. For the day of separation between the servants, so that the true can be made clear from the false, and the fortunate from the wretched.
Verse 15
49. Destruction, punishment and loss on that day will be for the rejectors who rejected whatever the Messengers brought from Allah.
Verse 16
16. Did I not destroy the previous nations when they disbelieved in Allah and rejected their Messengers?
Verse 17
17. Then I followed the rejectors up by sending the later ones into the world, and then destroyed them just as I destroyed those before them.
Verse 18
18. Like My destruction of those nations, I will destroy the criminals who reject that which Muhammad (peace be upon him) has brought.
Verse 19
19. Destruction, punishment and loss on that day will be for the rejectors of the warning of Allah of the punishment for the criminals.
20. O people! Did I not create you from a small amount of despised fluid, i.e. a drop of semen?
Verse 21
21. I then put that contemptuous fluid into a safe place i.e. the woman’s womb.
Verse 22
22. For a known period of time, i.e. the duration of pregnancy.
Verse 23
23. I then decreed the attributes of that child, its fate, colour etc., so I am a greatly capable of all that.
Verse 24
24. Destruction, punishment and loss on that day will be for the rejectors of the capability of Allah.
Verse 25
25. Did I not make the earth capable of holding all the people?
Verse 26
26. It holds their living by letting them live and populate it, and their dead by allowing them to be buried in it.
27. I also placed high, rooted mountains on it that stop it from shaking. And O people! I provide you with sweet water to drink. So whoever created all that is not incapable of resurrecting you.
Verse 28
28. Destruction, punishment and loss on that day will be for the rejectors of the favours of Allah.
29. It will be said to those who rejected whatever their Messengers brought: “O rejectors! Walk to the punishment you used to reject.”
30. “Walk to the shadow of the smoke of the hellfire, which is split into three parts”
31. “There is no coolness of shade in it, nor does it stop the flares of the hellfire or its heat from reaching you.”
Verse 32
32. Indeed, the hellfire spits out sparks, each spark like a palace in size.
Verse 33
33. It is as if the sparks that it spits out are black mountains in their darkness and size.
Verse 34
34. Destruction, punishment and loss on that day will be for the rejectors who rejected whatever the Messengers brought from Allah.
Verse 36
36. Neither will they be given permission to present excuses to their Lord for their disbelief and evils.
Verse 37
37. Destruction, punishment and loss on that day will be for the rejectors of the news of this day.
38. This is the day of separation between the creations; I have gathered you and the previous nations on one plain.
39. So if you have a plan that you may execute to save yourselves from My punishment, try it.
Verse 40
40. Destruction, punishment and loss on that day will be for the rejectors of the day of separation.
41. Indeed, those who are mindful of their Lord by fulfilling His commands and refraining from the things he has not allowed, they will be in the extending shade of the trees of Paradise, and among sweet, flowing springs.
43. And it will be said to them: “Eat from the good, and drink a pleasant, unspoiled drink in return for your good deeds in the world.”
Verse 44
44. Just as I have requited you with this requital, I requite all those who do good deeds.
Verse 45
45. Destruction, punishment and loss on that day will be for the rejectors of whatever Allah has prepared for the Mindful.
46. And it will be said to the rejectors: “Eat and enjoy the tasty things of life for a short time in the world; you are indeed, criminals due to your disbelief in Allah and rejection of His Messengers.”
Verse 47
47. Destruction, punishment and loss on that day will be for the rejectors of their requital on the day of recompense.
48. When these rejectors are told: “Perform prayer for Allah”, they do not pray to Him.
Verse 49
49. Destruction, punishment and loss on that day will be for the rejectors who rejected whatever the Messengers brought from Allah.
Verse 50
50. So when they do not bring faith in this Qur’ān that was revealed from their Lord, what other speech will they bring faith in?
تقدم القراءة