Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation دىن الأويغورية تىلىدا سۈرە ھاققە سۈرىسىنىڭ تەرجىمىسى
Verse 1
ﮯ
ﮰ
سۈرە ھاققە
(بولۇشى ئېنىق) قىيامەت
Verse 2
ﮱﯓ
ﯔ
قىيامەت نېمىدۇر؟
Verse 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
قىيامەتنىڭ نېمە ئىكەنلىكىنى قانداق بىلەلەيسەن؟
Verse 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
سەمۇد ۋە ئاد (قەبىلىلىرى) قىيامەتنى ئىنكار قىلدى
Verse 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
سەمۇد بولسا ئادەتتىن تاشقىرى قاتتىق ئاۋاز بىلەن ھالاك قىلىندى
Verse 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
ئاد بولسا ھەددىدىن زىيادە قاتتىق ۋە سوغۇق بوران بىلەن ھالاك قىلىندى
Verse 7
اﷲ ئۇلارغا بوراننى يەتتە كېچە، سەككىز كۈندۈز ئۈزۈلدۈرمەي ئاپىرىدە قىلدى، (ئاد) قەۋمىنىڭ (ئۆز ماكانلىرىدا ھالاك بولۇپ) خورما دەرىخىنىڭ پور كۆتەكلىرىدەك ياتقانلىقىنى كۆرۈسەن
Verse 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
ئۇلاردىن بىرەر ئادەمنىڭ قالغانلىقىنى كۆرەلەمسەن؟
Verse 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
پىرئەۋن ھەم ئۇنىڭدىن ئىلگىرىكىلەر ۋە شەھەرلىرى دۈم كۆمتۈرۈىۋېتىلگەنلەر (يەنى لۇت قەۋمى) خاتا ئىشلارنى قىلدى
Verse 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
ئۇلار پەرۋەردىگارىنىڭ پەيغەمبىرىگە ئاسىيلىق قىلدى، شۇنىڭ بىلەن ئۇلارنى اﷲ قاتتىق جازالىدى
Verse 11
شۈبھىسىزكى، (نۇھنىڭ زامانىدا) چوڭ سۇ يامراپ كەتكەن چاغدا، سىلەرنى (يەنى ئەجدادىڭلارنى) بىز كېمىگە سالدۇق، سىلەرگە ئۇنى ئىبرەت قىلىش ئۈچۈن، تۇتۇۋالىدىغان قۇلاقلارنىڭ ئۇنى تۇتۇۋېلىشى ئۈچۈن (بىز شۇنداق قىلدۇق)
Verse 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
شۈبھىسىزكى، (نۇھنىڭ زامانىدا) چوڭ سۇ يامراپ كەتكەن چاغدا، سىلەرنى (يەنى ئەجدادىڭلارنى) بىز كېمىگە سالدۇق، سىلەرگە ئۇنى ئىبرەت قىلىش ئۈچۈن، تۇتۇۋالىدىغان قۇلاقلارنىڭ ئۇنى تۇتۇۋېلىشى ئۈچۈن (بىز شۇنداق قىلدۇق)
Verse 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
بىرىنچى قېتىملىق سۇر چېلىنغان چاغدا،
Verse 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
زېمىن ۋە تاغلار (ئورۇنلىرىدىن) كۆتىرىلىپ (بىر - بىرىگە) ئۇرۇلۇپ (ئۇۋىلىپ كەتكەن) چاغدا،
Verse 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
بۇ كۈندە چوڭ ئىش (يەنى قىيامەت) يۈز بېرىدۇ
Verse 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
ئاسمان يېرىلىدۇ، بۇ كۈندە ئاسمان (قالايمىقانلىشىپ) ئاجىزلىشىپ كېتىدۇ
Verse 17
پەرىشتىلەر ئاسماننىڭ ئەتراپىدا تۇرىدۇ، بۇ كۈندە پەرۋەردىگارىڭنىڭ ئەرشىنى سەككىز پەرىشتە (باشلىرى) ئۈستىدە كۆتۈرۈپ تۇرىدۇ
Verse 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
بۇ كۈندە سىلەر (اﷲ قا) (ھېساب بېرىش ئۈچۈن) توغرىلىنىسىلەر، سىلەر ھېچقانداق بىر سىرنى يوشۇرۇپ قالالمايسىلەر
Verse 19
نامە - ئەمالى ئوڭ قولىغا بېرىلگەن ئادەم (خۇشاللىقتىن): بۇ مېنىڭ نامە - ئەمالىمنى ئېلىپ ئوقۇپ بېقىڭلار، مەن ھېساباتىمغا مۇلاقات بولىدىغانلىقىمغا مۇقەررەر ئىشەنگەن ئىدىم» دەيدۇ
Verse 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
نامە - ئەمالى ئوڭ قولىغا بېرىلگەن ئادەم (خۇشاللىقتىن): بۇ مېنىڭ نامە - ئەمالىمنى ئېلىپ ئوقۇپ بېقىڭلار، مەن ھېساباتىمغا مۇلاقات بولىدىغانلىقىمغا مۇقەررەر ئىشەنگەن ئىدىم» دەيدۇ
Verse 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
ئۇ كۆڭۈللۈك تۇرمۇشتا بولىدۇ
Verse 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
ئېسىل جەننەتتە بولىدۇ
Verse 23
ﮱﯓ
ﯔ
ئۇنىڭ مېۋىلىرى (ئۆرە تۇرغاندىمۇ، ئولتۇرغاندىمۇ، ياتقاندىمۇ قولىنى سوزۇپلا ئالالايدىغان دەرىجىدە) يېقىن بولىدۇ
Verse 24
(ئۇلارغا) «ئۆتكەنكى كۈنلەردە (يەنى دۇنيادىكى چاغلاردا) ياخشى ئەمەللەرنى قىلغانلىقىڭلار ئۈچۈن، خۇشال - خۇرام يەڭلار، ئىچىڭلار» دېيىلىدۇ
Verse 25
نامە - ئەمالى سول قولىغا بېرىلگەن ئادەم ئېيتىدۇكى، «ماڭا نامە - ئەمالىم بېرىلمىگەن بولسىچۇ!
Verse 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
ھېسابىمنىڭ نېمە بولغانلىقىنى بىلمىسەم ئىدىم!
Verse 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
دۇنيادا ئۆلۈمىم ھاياتىمنى (ئاخىرەتتە قايتا تىرىلمەس قىلىپ) ئاخىرلاشتۇرسىچۇ!
Verse 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
مېنىڭ مال - مۈلكۈم ماڭا ھېچ نەرسىگە ئەسقاتمىدى
Verse 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
مېنىڭ ھوقۇقۇم قولۇمدىن كەتتى»
Verse 30
ﯼﯽ
ﯾ
(اﷲ دوزاخقا مۇئەككەل پەرىشتىلەرگە) ئېيتىدۇ: «ئۇنى تۇتۇڭلار، ئۇنىڭغا تاقاق سېلىڭلار،
Verse 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
ئاندىن ئۇنى دوزاخقا تاشلاڭلار،
Verse 32
ئاندىن ئۇنى ئۇزۇنلۇقى 70 گەز كېلىدىغان زەنجىر بىلەن باغلاڭلار»
Verse 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
(ئۇنىڭ بۇنداق ئازابلىنىشى شۇنىڭ ئۈچۈندۇركى) ئۇ ھەقىقەتەن ئۇلۇغ اﷲ قا ئىمان ئېيتمىغان ئىدى
Verse 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
مىسكىنگە تاماق بېرىشنى تەرغىب قىلمايتتى
Verse 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
بۈگۈن ئۇنىڭغا بۇ يەردە (ئۇنىڭدىن ئازابنى كۆتۈرۈۋېتىدىغان) دوست يوقتۇر
Verse 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
ئۇنىڭغا يىرىڭدىن باشقا تاماق يوقتۇر
Verse 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
ئۇنى پەقەت ئازغان ئادەملەرلا (يەنى كاپىرلارلا) يەيدۇ
Verse 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
مەن سىلەر كۆرۈپ تۇرىدىغان نەرسىلەر بىلەن قەسەم قىلىمەن، سىلەر كۆرمەيدىغان نەرسىلەر بىلەنمۇ قەسەم قىلىمەن (يەنى بارلىق مەخلۇقات بىلەن قەسەم قىلىمەن)
Verse 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
مەن سىلەر كۆرۈپ تۇرىدىغان نەرسىلەر بىلەن قەسەم قىلىمەن، سىلەر كۆرمەيدىغان نەرسىلەر بىلەنمۇ قەسەم قىلىمەن (يەنى بارلىق مەخلۇقات بىلەن قەسەم قىلىمەن)
Verse 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
بۇ قۇرئان ئەلۋەتتە ھۈرمەتلىك پەيغەمبەرنىڭ (اﷲ تەرىپىدىن يەتكۈزگەن) سۆزىدۇر
Verse 41
ئۇ شائىرنىڭ سۆزى ئەمەستۇر، سىلەر ناھايىتى ئاز ئىشىنىسىلەر
Verse 42
ئۇ كاھىننىڭ سۆزىمۇ ئەمەس، سىلەر ئاز ۋەز - نەسىھەت ئالىسىلەر
Verse 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
(ئۇ) ئالەملەرنىڭ پەرۋەردىگارى تەرىپىدىن نازىل قىلىنغاندۇر
Verse 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
ئەگەر ئۇ بىزنىڭ نامىمىزدىن يالغاننى توقۇيدىغان بولسا،
Verse 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
ئەلۋەتتە ئۇنى قۇدرىتىمىز بىلەن جازالايتتۇق
Verse 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
ئاندىن ئۇنىڭ ئاساسى قىزىل تومۇرىنى كېسىپ تاشلايتتۇق
Verse 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
سىلەردىن ھېچبىر ئادەم ئۇنى قوغداپ قالالمايتتى
Verse 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
شەك - شۈبھىسىزكى، بۇ قۇرئان تەقۋادارلار ئۈچۈن ۋەز - نەسىھەتتۇر
Verse 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
بىز شەك - شۈبھىسىز بىلىمىزكى، سىلەرنىڭ ئاراڭلاردا (قۇرئان ئايەتلىرى شۇنچە روشەن تۇرۇقلۇق) ئۇنى ئىنكار قىلغۇچىلار بار
Verse 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
قۇرئان كاپىرلارغا (ئۇلار قۇرئاننى تەستىق قىلغۇچىلارنىڭ ساۋابىنى ۋە ئىنكار قىلغۇچىلارنىڭ ئازابىنى كۆرگەن چاغدا) ئەلۋەتتە ھەسرەت بولىدۇ
Verse 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
قۇرئان، مۇقەررەركى شەكسىز ھەقىقەتتۇر
Verse 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
ئۇلۇغ پەرۋەردىگارىڭنى (مۇشرىكلارنىڭ ئىپتىرالىرىدىن) پاك ئېتىقاد قىلغىن
تقدم القراءة