سورة المجادلة

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي dan الإنجليزية tilida المجادلة surasining tarjimasi

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

Those who separate themselves from their wives by saying, ‘You are as unlawful to me as my mother,’ and then go back on what they have said, must atone by freeing a slave before the couple may resume their full marital relations. This is an admonition to you, and God is fully aware of all that you do.
Are you not aware that God knows all that is in the heavens and all that is on earth? Never can a secret conversation take place between three people where He is not the fourth; nor between five where He is not the sixth, nor between less or more than that without Him being with them, wherever they may be. On the Day of Resurrection He will tell them the truth of what they used to do. God has full knowledge of everything.
Have you not seen how those that have been forbidden to hold secret conversations still revert to what they have been forbidden? They conspire with one another with a view to sinful doings, aggressive conduct and disobedience of God’s Messenger? When these people come to you they greet you with words God does not use to greet you. They say to themselves, ‘Why does God not punish us for what we say?’ Hell will be punishment enough for them. They will burn there. How vile a journey’s end!
Believers, when you converse in secret, do not do so with a view to sinful doings, aggressive conduct and disobedience of God’s Messenger, but rather hold counsel to promote righteousness and God-consciousness. Always remain God-fearing; to Him you will be gathered.
They use their oaths as a cover [for their falseness], and they turn people away from the path of God. Hence, shameful suffering awaits them.
You shall not find people who truly believe in God and the Last Day on friendly terms with those who contend against God and His Messenger, even though they may be their fathers, sons, brothers, or kindred. These are the people in whose hearts God has inscribed faith, and whom He has strengthened with a spirit of His own. He will admit them into gardens through which running waters flow, where they will abide. Well pleased is God with them, and they with Him. They are the party of God. It is the partisans of God that will be truly successful.
تقدم القراءة