بگو: «همین بس که الله میان من و شما گواه است. او تعالی آنچه را که در آسمانها و زمین است میداند؛ و کسانی که به باطل گرویدهاند و به الله کفر ورزیدهاند، زیانکارانند».
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
بگو: «همین بس که الله میان من و شما گواه است، آنچه را در آسمانها و زمین است میداند، و کسانیکه به باطل ایمان آوردند و به الله کافر شدند، اینان زیانکاران (واقعی) هستند»
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
- ای رسول- بگو گواهی الله سبحانه بر راستگوییام در آنچه آوردهام، و بر تکذیب آن از سوی شما، کافی است، او تعالی از آنچه در آسمانها و آنچه در زمین وجود دارد آگاه است، و هیچچیز در آسمانها و زمین بر او پوشیده نمیماند، و کسانیکه به باطل، به تمام آنچه که به جای الله عبادت میشوند ایمان آوردهاند، و به الله که سزاوارِ عبادت شدن به یگانگی است کفر ورزیدهاند، همانها بهسبب تبدیل ایمان به کفر زیانکار هستند.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيدٗاۖ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ وَكَفَرُواْ بِٱللَّهِ أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
بگو :«همین بس که خدا میان من و شما گواه است، آنچه را در آسمانها و زمین است می داند، و کسانی به که باطل ایمان آوردند و به خدا کافر شدند، اینان زیانکاران (واقعی) هستند»
Farsi - Persian translation