یا [گناه خود را بر گردن تقدیر نیندازند و] نگوید: «اگر الله مرا هدایت کرده بود، قطعاً پرهیزگار بودم»
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
یا بگوید: «اگر الله مرا هدایت میکرد، یقیناً از پرهیزگاران بودم»
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
یا به تقدیر استدلال کند، و بگوید: اگر الله مرا توفیق داده بود بهطور قطع از پرهیزگاران او بودم؛ و اوامرش را اجرا، و از نواهیاش اجتناب میکردم.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَوۡ تَقُولَ لَوۡ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ
یا بگوید: «اگر خداوند مرا هدایت می کرد، یقیناً از پرهیزگاران بودم»
Farsi - Persian translation