Oder daß sie nicht etwa sage(n soll): Wenn Allah mich nur rechtgeleitet hätte, würde ich bestimmt zu den Gottesfürchtigen gehören.
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
; oder damit nicht etwa einer spreche: »Hätte mich Allāh rechtgeleitet, so wäre auch ich unter den Gottesfürchtigen gewesen«
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أَوۡ تَقُولَ لَوۡ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ
Oder daß sie nicht etwa sage(n soll): "Wenn Allah mich nur rechtgeleitet hätte, würde ich bestimmt zu den Gottesfürchtigen gehören."
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation