بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
Поклоняйся же одному Аллаху и будь в числе благодарных.
Elmir Kuliev - Russian translation
بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
Не отзывайся, о посланник, на их призыв (поклоняться идолам), а поклоняйся только Аллаху Единому и будь в числе благодарных Аллаху за Его милость!
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
بَلِ ٱللَّهَ فَٱعۡبُدۡ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
Наоборот, (только) Аллаху поклоняйся и будь из числа благодарных!
Abu Adel - Russian translation
66) Поклоняйся же Одному лишь Аллаху и не приобщай к Нему никого в сотоварищи, и будь одним из тех, кто благодарит Его за Его блага, которые Он оказал тебе.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم