Và chúng sẽ bảo các lớp da của chúng: “Tại sao tụi bây làm chứng chống lại bọn ta?” (Các lớp da sẽ) đáp: “Allah khiến chúng tôi nói giống như Ngài khiến cho mọi vật đều nói và Ngài đã tạo ra quí vị lần đầu và quí vị sẽ được đưa về gặp Ngài trở lại."
الترجمة الفيتنامية
Và đám người vô đức tin sẽ bảo lớp da của mình rằng: Tại sao tụi bây làm chứng chống lại bọn ta về những điều mà bọn ta đã làm ở trên trần gian ?! Lớp da sẽ đáp: Allah khiến chúng tôi nói giống như Ngài khiến cho mọi vật đều nói chuyện và Ngài đã tạo ra quí vị lần đầu khi đã ở trên trần gian. Và quý vị sẽ được đưa về gặp Ngài duy nhất vào Đời Sau để thanh toán cho việc thưởng và phạt
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Chúng sẽ nói với các lớp da của chúng: “Tại sao các ngươi làm chứng chống lại bọn ta?” Các lớp da trả lời: “Allah làm cho chúng tôi biết nói giống như Ngài làm cho mọi vật biết nói; và Ngài đã tạo ra các người lần đầu và các người sẽ được đưa trở về trình diện Ngài.”
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة