Pero si hubieran seguido el sendero recto les habría dado de beber de la abundancia,
الترجمة الإسبانية
16. Y si (quienes rechazan la verdad en La Meca) hubiesen seguido el buen camino sin desviarse de él, les habríamos concedido lluvia en abundancia (después de un largo tiempo de sequía)
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
16. Y si (quienes rechazan la verdad en La Meca) hubiesen seguido el buen camino sin desviarse de él, les habríamos concedido lluvia en abundancia (después de un largo tiempo de sequía)
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
وَأَلَّوِ ٱسۡتَقَٰمُواْ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسۡقَيۡنَٰهُم مَّآءً غَدَقٗا
Pero si hubieran seguido el sendero recto les habría dado de beber de la abundancia,
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation