11.現世の富にあずかって嘘付き呼ばわりする者たちをわれに委ねて,暫くの間かれらを猶与しなさい,
الترجمة اليابانية
وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا
現世の富にあずかって嘘付き呼ばわりする者たちをわれに委ねて,暫くの間かれらを猶与しなさい,
Japanese - Japanese translation
そして(使徒*よ)、贅沢さの主で(クルアーン*を)嘘呼ばわりする者たちを、われに(任せて)放っておき、少しの間、彼らに猶予を与えておけ。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
そしてわれに、教えを拒否し現世の享楽を得る者たちを任せて、暫くの間かれらの猶与期限が終わるまで待ちなさい。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم