(16) Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
16. Crystal-clear, made of silver. They will determine the measure thereof (according to their wishes).
الترجمة الإنجليزية
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
Crystals of silver that they have determined its (measure), an exact determination.
Dr. Ghali - English translation
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
Crystal-clear, made of silver. They will determine the measure thereof according to their wishes.
Muhsin Khan - English translation
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
(Bright as) glass but (made) of silver, which they (themselves) have measured to the measure (of their deeds).
Pickthall - English translation
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
Crystal-clear, made of silver: they will determine the measure thereof (according to their wishes).
Yusuf Ali - English translation
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure.
Sahih International - English translation
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
(76:16) goblets bright as crystal but made of silver, filled to exact measure.9
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
and gleaming silver goblets according to their fancy,
Abdul Haleem - English translation
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
-crystals (as shining as if made) of silver, measured by those (who filled them) with due measure.
Mufti Taqi Usmani - English translation
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
crystalline silver, filled precisely as desired.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
قَوَارِيرَاْ مِن فِضَّةٖ قَدَّرُوهَا تَقۡدِيرٗا
crystalline silver, filled precisely as desired.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
crystalline goblets of silver, filled precisely as desired.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
16. In their clear colour, they will be like glass, yet they will be made of silver, and they will be measured to perfection: neither bigger or smaller than they intend.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
crystal-clear, but made of silver, the measure of which they are the ones to determine.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي