Và hãy tiếp tục đánh chúng cho đến khi nào không còn sự ngược đãi nữa; và sự thần phục sẽ hoàn toàn dành cho Allah. Nhưng nếu chúng ngưng (chiến) thì quả thật Allah thấy rõ mọi điều chúng làm.
الترجمة الفيتنامية
Hãy chiến đâu với chúng - hỡi những người có đức tin - khi chúng muốn làm kẻ chống đối cho đến khi nào chúng không còn trở thành là những kẻ tổ hợp Ngài và với ý định không muốn trở thành người Muslim thuần phục Allah. Và khi trở thành tín đồ là phải tuyệt đối tuân thủ theo Allah Đấng Độc Tôn không tổ hợp một ai khác cùng Ngài. Nếu như chúng chấm dứt là những kẻ chống đối mà đã đẩy y trở thành là kẻ tổ hợp thì bị đẩy lùi bởi sự kêu gọi đến với con đường của Allah. Quả thật, Allah Rất Am Tường về việc làm mà chúng đã làm không có gì có thể che giấu được Ngài.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Các ngươi (những người có đức tin) hãy tiếp tục đánh chúng cho đến khi nào chúng chấm dứt hành động quấy nhiễu (ngăn cản mọi người đến với tôn giáo Islam) và cho đến khi tôn giáo hoàn toàn thuộc về (một mình) Allah. Nhưng nếu chúng chịu dừng lại thì chắc chắn Allah hằng thấy rõ mọi hành động của chúng.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة