وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
как вознесено небо,
Elmir Kuliev - Russian translation
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
И неужели они не задумываются о том, как высоко, без опор вознесено небо, которое они видят постоянно,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
и на небо [Вселенную], как она устроена [[Как великолепна устроена Вселенная! Миллиарды галактик, звезд и планет упорядоченно двигаются строго по своим орбитам и не сталкиваются друг с другом]],
Abu Adel - Russian translation
18) Неужели они не смотрят на небо, как Он вознес его так, что оно стало оберегаемой кровлей над ними, не обрушивающейся на них?!
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم