തീര്ത്ഥാടകന്ന് കുടിക്കാന് കൊടുക്കുന്നതും, മസ്ജിദുല് ഹറാം പരിപാലിക്കുന്നതും അല്ലാഹുവിലും അന്ത്യദിനത്തിലും വിശ്വസിക്കുകയും, അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്ഗത്തില് സമരം നടത്തുകയും ചെയ്യുന്നവരുടെ പ്രവര്ത്തനത്തിന് തുല്യമായി നിങ്ങള് കണക്കാക്കിയിരിക്കയാണോ?(7) അവര് അല്ലാഹുവിങ്കല് ഒരുപോലെയാവുകയില്ല. അല്ലാഹു അക്രമികളായ ആളുകളെ സന്മാര്ഗത്തിലാക്കുന്നതല്ല
____________________
7) മക്കയിലെ ബഹുദൈവാരാധകര് തങ്ങളുടെ ഏറ്റവും വലിയ പുണ്യകര്മമായി എടുത്തുകാണിച്ചിരുന്ന കാര്യങ്ങളാണ് തീര്ഥാടകര്ക്ക് കുടിനീര് കൊടുക്കുന്നതും, മസ്ജിദുല്ഹറാം പരിപാലിക്കുന്നതും. ഇവയുള്പ്പെടെയുളള ഏതു പുണ്യകര്മ്മവും അല്ലാഹുവിങ്കല് സ്വീകാര്യമാകണമെങ്കില് ശരിയായ വിശ്വാസവും ത്യാഗസന്നദ്ധതയും ഉണ്ടാവണം. ബഹുദൈവാരാധകര്ക്ക് ഇതു രണ്ടുമില്ല. ആ നിലയില് അവരും സത്യവിശ്വാസികളും ഒരിക്കലും സമമാവുകയില്ല.
____________________
7) മക്കയിലെ ബഹുദൈവാരാധകര് തങ്ങളുടെ ഏറ്റവും വലിയ പുണ്യകര്മമായി എടുത്തുകാണിച്ചിരുന്ന കാര്യങ്ങളാണ് തീര്ഥാടകര്ക്ക് കുടിനീര് കൊടുക്കുന്നതും, മസ്ജിദുല്ഹറാം പരിപാലിക്കുന്നതും. ഇവയുള്പ്പെടെയുളള ഏതു പുണ്യകര്മ്മവും അല്ലാഹുവിങ്കല് സ്വീകാര്യമാകണമെങ്കില് ശരിയായ വിശ്വാസവും ത്യാഗസന്നദ്ധതയും ഉണ്ടാവണം. ബഹുദൈവാരാധകര്ക്ക് ഇതു രണ്ടുമില്ല. ആ നിലയില് അവരും സത്യവിശ്വാസികളും ഒരിക്കലും സമമാവുകയില്ല.
الترجمة المليبارية
۞أَجَعَلۡتُمۡ سِقَايَةَ ٱلۡحَآجِّ وَعِمَارَةَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ كَمَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَجَٰهَدَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ لَا يَسۡتَوُۥنَ عِندَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
തീര്ത്ഥാടകന്ന് കുടിക്കാന് കൊടുക്കുന്നതും, മസ്ജിദുല് ഹറാം പരിപാലിക്കുന്നതും അല്ലാഹുവിലും അന്ത്യദിനത്തിലും വിശ്വസിക്കുകയും, അല്ലാഹുവിന്റെ മാര്ഗത്തില് സമരം നടത്തുകയും ചെയ്യുന്നവരുടെ പ്രവര്ത്തനത്തിന് തുല്യമായി നിങ്ങള് കണക്കാക്കിയിരിക്കയാണോ ? അവര് അല്ലാഹുവിങ്കല് ഒരുപോലെയാവുകയില്ല. അല്ലാഹു അക്രമികളായ ആളുകളെ സന്മാര്ഗത്തിലാക്കുന്നതല്ല.
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
۞أَجَعَلۡتُمۡ سِقَايَةَ ٱلۡحَآجِّ وَعِمَارَةَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ كَمَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَجَٰهَدَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ لَا يَسۡتَوُۥنَ عِندَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
തീര്ഥാചടകന് വെള്ളം കുടിക്കാന് കൊടുക്കുന്നതിനെയും മസ്ജിദുല് ഹറാം പരിപാലിക്കുന്നതിനെയും അല്ലാഹുവിലും അന്ത്യദിനത്തിലും വിശ്വസിക്കുകയും ദൈവമാര്ഗ്ത്തില് സമരം നടത്തുകയും ചെയ്യുന്നവരുടെ പ്രവര്ത്തകനങ്ങളെപ്പോലെയാക്കുകയാണോ നിങ്ങള്? അല്ലാഹുവിന്റെ അടുക്കല് അവ രണ്ടും ഒരേപോലെയല്ല. അല്ലാഹു അക്രമികളായ ജനത്തെ നേര്വകഴിയിലാക്കുകയില്ല.
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation