E é uma proclamação de Allah e de Seu Mensageiro aos homens, no dia da Peregrinação maior(1); que Allah e Seu Mensageiro estão em rompimento com os idólatras então, se vos voltais arrependidos, ser-vos-á melhor. E se voltais as costas, sabei que não escapareis do castigo de Allah. E alvissara, Muhammad, aos que renegam a Fé, doloroso castigo.
____________________
(1) Trata-se do dia em que todos os peregrinos se reúnem, obrigatoriamente, no Monte Arafat. Nessa data, o Profeta enviou seu primo Ali para prociamar, além da ruptura com os idólatras, os seguintes tópicos: 1.°- A partir daí, ficava obstado a todo idólatra aproximar-se da Kaᶜbah; 2.° - Ficava, expressamente, vedada a nudez, na circulação da Kacbah; 3.° - Ficava expresso que não entraria no Paraíso senão o crente; 4.° - Finalmente, ficava estabelecido que todos os pactos deveriam ser respeitados e cumpridos.
____________________
(1) Trata-se do dia em que todos os peregrinos se reúnem, obrigatoriamente, no Monte Arafat. Nessa data, o Profeta enviou seu primo Ali para prociamar, além da ruptura com os idólatras, os seguintes tópicos: 1.°- A partir daí, ficava obstado a todo idólatra aproximar-se da Kaᶜbah; 2.° - Ficava, expressamente, vedada a nudez, na circulação da Kacbah; 3.° - Ficava expresso que não entraria no Paraíso senão o crente; 4.° - Finalmente, ficava estabelecido que todos os pactos deveriam ser respeitados e cumpridos.
الترجمة البرتغالية
وَأَذَٰنٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوۡمَ ٱلۡحَجِّ ٱلۡأَكۡبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِيٓءٞ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ وَرَسُولُهُۥۚ فَإِن تُبۡتُمۡ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۖ وَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِي ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
E eis aqui a advertência de Deus e de Seu Mensageiro aos humanos para o dia da grande peregrinação: Deus e seuMensageiro não são responsáveis (pelo rompimento do pacto) dos idólatras. Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós; porém, se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus! Notifica, pois, aos incrédulos, que sofrerão umdoloroso castigo.
Samir El - Portuguese translation