E se viene fatta scendere una Surah che dice: “Credete in Allāh e combattete a fianco del suo Messaggero!” I benestanti tra loro ti chiederanno il permesso. E dissero: “Lasciaci con quelli che restano!”. وَقَالُوا لَا تَنْفِرُوا فِي الْحَرِّ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا لَوْ كَانُوا يَفْقَهُونَ
الترجمة الإيطالية
Se Allāh rivelasse una Sura al Suo Messaggero Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui, che include l'obbligo della fede in Allāh e della lotta per la Sua causa, i ricchi e i benestanti ti chiederebbero il permesso di restare, e direbbero: "Lasciaci restare assieme a quelli che hanno valide scuse, come i deboli e gli anziani".
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٌ أَنۡ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَجَٰهِدُواْ مَعَ رَسُولِهِ ٱسۡتَـٔۡذَنَكَ أُوْلُواْ ٱلطَّوۡلِ مِنۡهُمۡ وَقَالُواْ ذَرۡنَا نَكُن مَّعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ
E quando è stata fatta scendere una sura che dice: “Credete in Allah e combattete a fianco del Suo messaggero”, i più agiati tra loro ti chiedono dispensa, dicendo: “Lascia che stiamo con quelli che rimangono a casa”.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation