وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
и всякую милость возмещает сполна
Elmir Kuliev - Russian translation
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Он (жертвующий) ничем не обязан никому и никому ничего не должен.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
И нет ни у кого перед ним [расходующим] какого-либо блага, которое должно быть (ему) возмещено [он не желает получить за свои расходы от людей какие-либо блага],
Abu Adel - Russian translation
19) Он не расходует то, что расходует, для того, чтобы кто-либо отблагодарил его за оказанное добро. Он не расходует свое имущество, чтобы кто-либо отблагодарил его за милостыню,
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم