Ne dersin o (Peygamber) doğru yolda ise.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Gördün mü? Eğer o hidayet üzerinde ise,
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Ne dersin, o (Peygamber) doğru yolda ise
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Bu engellenen kimse, Rabbinden hidayet ve basiret üzerineyse ne dersin?
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Gördün mü (ne dersin?), ya o (kul) dogru yolda olur,
Turkish - Turkish translation
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Söyle bakalım, o kul doğru yolda giden veya Allah'a karşı gelmekten sakınmayı buyuran bir kimse olsun; veya söyle, yalanlayıp yüz çeviren birisi olsun
Diyanet Isleri - Turkish translation