Překlad súry الواقعة v تشيكي z Czech - Czech translation
Verse 1
ﮃﮄﮅ
ﮆ
Až dopadne událost nezvratná
Verse 2
ﮇﮈﮉ
ﮊ
#NÁZEV?
Verse 3
ﮋﮌ
ﮍ
poníží, povýší.
Verse 4
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Až země zatřese se záchvěvy
Verse 5
ﮓﮔﮕ
ﮖ
a hory na padrť budou rozdrceny
Verse 6
ﮗﮘﮙ
ﮚ
a jako prach rozptýleny,
Verse 7
ﮛﮜﮝ
ﮞ
rozdělíte se na tři skupiny:
Verse 8
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
na skupinu lidí po pravici - a co bude s lidmi po pravici?
Verse 9
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
a na skupinu lidí po levici - a co bude s lidmi po levici?
Verse 10
ﮫﮬ
ﮭ
a na předáky. Předáci,
Verse 11
ﮮﮯ
ﮰ
to jsou ti, kdož (k Bohu) jsou přiblíženi,
Verse 12
ﮱﯓﯔ
ﯕ
v zahradách slastí usídleni
Verse 13
ﯖﯗﯘ
ﯙ
#NÁZEV?
Verse 14
ﯚﯛﯜ
ﯝ
a jen málo z posledních.
Verse 15
ﯞﯟﯠ
ﯡ
Na lehátkách, jež zlatem vypleteny jsou,
Verse 16
ﯢﯣﯤ
ﯥ
jeden proti druhému odpočívat budou:
Verse 17
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
obcházet mezi nimi budou chlapci mládí věčného
Verse 18
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
s číšemi, konvicemi a poháry nápoje čirého,
Verse 19
ﭜﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
z něhož je hlava nerozbolí ani jím vyčerpáni nebudou,
Verse 20
ﭢﭣﭤ
ﭥ
a s ovocem, které si volně vyberou,
Verse 21
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
a s masem ptačím podle přání svých.
Verse 22
ﭫﭬ
ﭭ
Tam budou i dívky velkých očí černých,
Verse 23
ﭮﭯﭰ
ﭱ
jež srovnat lze s perlami střeženými,
Verse 24
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
odměnou za to, co vykonali na zemi.
Verse 25
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
A neuslyší tam plané tlachání ani k hříchu svádění,
Verse 26
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
nýbrž jen slova: "Mír, mír s vámi!"
Verse 27
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
A lidé po pravici - co bude s lidmi po pravici?
Verse 28
ﮉﮊﮋ
ﮌ
Ti budou mezi lotosovými stromy bezostnými
Verse 29
ﮍﮎ
ﮏ
a mimózami plody ověšenými,
Verse 30
ﮐﮑ
ﮒ
pod stínem protaženým
Verse 31
ﮓﮔ
ﮕ
u vody tekoucí,
Verse 32
ﮖﮗ
ﮘ
s ovocem v hojnosti
Verse 33
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
nevyčerpatelným, nezakázaným,
Verse 34
ﮞﮟ
ﮠ
na kobercích zdvižených.
Verse 35
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Dívky ty jsme zvláštním stvořením stvořili
Verse 36
ﮥﮦ
ﮧ
a pannami jsme je učinili
Verse 37
ﮨﮩ
ﮪ
láskyplnými, věku stejného
Verse 38
ﮫﮬ
ﮭ
s lidmi po pravici -
Verse 39
ﮮﮯﮰ
ﮱ
a to zástup je z prvních
Verse 40
ﯓﯔﯕ
ﯖ
i zástup z posledních.
Verse 41
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Však lidé po levici - a co bude s lidmi po levici?
Verse 42
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Ti budou ve větru žhavém a ve vodě vroucí,
Verse 43
ﯡﯢﯣ
ﯤ
ve stínu dýmu černého,
Verse 44
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
ani ochlazení, ani osvěžení nepřinášejícího.
Verse 45
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
A oni si předtím žili v přepychu,
Verse 46
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
setrvávajíce úporně ve velkém hříchu,
Verse 47
a hovořili: "Zdaž až zemřeme a prachem a kostmi se staneme, budeme opravdu vzkříšeni,
Verse 48
ﰀﰁ
ﰂ
my sami a předkové naši dávní?"
Verse 49
ﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
Odpověz: "Věru, první i poslední
Verse 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
budou ke schůzce dne známého shromážděni!"
Verse 51
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
A potom vskutku, vy zbloudilí, za lež prohlašující,
Verse 52
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
ze stromu Zaqqúmu se najíte
Verse 53
ﭝﭞﭟ
ﭠ
a břicha svá si naplníte
Verse 54
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
a zapíjet to budete vodou vroucí
Verse 55
ﭦﭧﭨ
ﭩ
a pít budete tak, jak chlemtají žízniví velbloudi.
Verse 56
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Toto v den soudný budou jejich hody!
Verse 57
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Jsme to My, kdo vás stvořili, proč tedy pravdu nepřiznáte?
Verse 58
ﭴﭵﭶ
ﭷ
Což jste neuvažovali o tom, co vyměšujete?
Verse 59
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Stvořili jste to snad vy, anebo jsme My toho stvořiteli?
Verse 60
Jsme to My, kdo smrt mezi vámi ustanovili; a nikdo nás nemůže předejít,
Verse 61
abychom vás nevystřídali vám podobnými a nestvořili vás něčím, o čem potuchy nemůžete mít.
Verse 62
ﮐﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Vždyť přece první stvoření znáte, proč si tedy nevzpomenete?
Verse 63
ﮗﮘﮙ
ﮚ
Uvažovali jste někdy o tom, co obděláváte?
Verse 64
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Zaséváte to snad vy, anebo jsme My toho zasévateli?
Verse 65
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Kdybychom chtěli, v suchou trávu bychom to změnili, a vy byste se neustále divili:
Verse 66
ﮨﮩ
ﮪ
"Jsme dluhy obtíženi,
Verse 67
ﮫﮬﮭ
ﮮ
ba víc, teď všeho jsme zbaveni!"
Verse 68
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Uvažovali jste někdy o vodě, kterou pijete?
Verse 69
Sesíláte ji snad vy z mraků, anebo jsme My těmi, kdož ji sesílají?
Verse 70
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Kdybychom chtěli, učinili bychom ji hořkou a slanou - což tedy vděčni nebudete?
Verse 71
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
Uvažovali jste někdy o ohni, který vykřesáváte?
Verse 72
ﯩﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Dali jste snad vy vyrůst stromu, který dřevo k tomu skýtá, anebo jsme mu My dali vyrůst?
Verse 73
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
A učinili jsme jej připomenutím a užitkem pro ty, kteří v poušti jsou.
Verse 74
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Oslavuj tedy jméno Pána svého mocného!
Verse 75
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Hle, přísahám při hvězd západech,
Verse 76
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
a to vskutku je přísaha - kdybyste věděli - nesmírná,
Verse 77
ﭑﭒﭓ
ﭔ
že toto je věru Korán vznešený,
Verse 78
ﭕﭖﭗ
ﭘ
v písmu střeženém zapsaný,
Verse 79
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
ať dotýkají se ho jen očištění,
Verse 80
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
od Pána lidstva je to seslání!
Verse 81
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Tímto vyprávěním vy opovrhujete
Verse 82
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
a vděčnost svou tím projevujete, že za lež je prohlašujete?
Verse 83
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Proč tedy, až duše dostoupí do hrdla, nezasáhnete,
Verse 84
ﭲﭳﭴ
ﭵ
zatímco k tomu přihlížíte
Verse 85
- a My k tomu jsme blíže než vy, vy však Nás nevidíte.
Verse 86
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
A nejste-li tedy dlužníky Našimi,
Verse 87
ﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
navraťte ji zpět do těla, jste-li pravdomluvnými!
Verse 88
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Jestliže byl z přiblížených k Bohu,
Verse 89
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
tedy mu odpočinek, vůně libá i zahrada slastí náleží,
Verse 90
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
a jestliže z lidí po pravici byl, pak uslyší
Verse 91
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
"Mír s tebou" od lidí po pravici.
Verse 92
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Jestliže však byl mezi popírajícími, zbloudilými,
Verse 93
ﮨﮩﮪ
ﮫ
ve vodě vroucí nalezne pohoštění
Verse 94
ﮬﮭ
ﮮ
a v ohni pekelném hoření.
Verse 95
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
A věru je toto skutečnost nepochybná.
Verse 96
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Oslavuj tedy jméno Pána svého mocného!
تقدم القراءة