ﯾ
surah.translation
.
ﰡ
Až slunce bude svinuto,
až hvězdy pohasnou,
až hory se z místa pohnou,
až březí velbloudice bude zanedbána
a divoká zvířata shromážděna,
až moře se povaří
a duše až se spáří,
až zaživa pohřbená bude tázána,
pro jakou vinu byla utracena,
až svitky budou rozvinuty
a nebe bude staženo
a peklo rozpáleno
a zahrada rajská přiblížena,
tehdy duše každá, co vykonala, pozná!
Hle, přísahám při planetách zpět se vracejících,
ﮖﮗ
ﰏ
spěchajících a mizejících,
při noci, když v temno se halí,
při jitru, když dechu nabírá,
že toto věru slova jsou posla vznešeného,
silou vládnoucího u Pána trůnu mohutného,
poslušnost nalézajícího a spolehlivého!
Váš druh není džiny posedlý blázen
a vskutku jej viděl na obzoru jasném -
a není skoupý o nepoznatelném!
A nejsou to slova satana prokletého!
ﯧﯨ
ﰙ
Kam tedy odcházíte?
Vždyť toto slouží jen lidstvu k připomenutí,
těm z vás, kdo přejí si po stezce přímé jíti.
Však přát si toho nebudete, pokud Bůh, Pán lidstva veškerého, nebude chtíti!