Fassarar Surar An-Najm a الإنجليزية daga Yusuf Ali - English translation
Verse 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
An-Najm
By the Star when it goes down,-
Verse 2
ﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Your Companion is neither astray nor being misled.
Verse 3
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
Nor does he say (aught) of (his own) Desire.
Verse 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
It is no less than inspiration sent down to him:
Verse 5
ﭦﭧﭨ
ﭩ
He was taught by one Mighty in Power,
Verse 6
ﭪﭫﭬ
ﭭ
Endued with Wisdom: for he appeared (in stately form);
Verse 7
ﭮﭯﭰ
ﭱ
While he was in the highest part of the horizon:
Verse 8
ﭲﭳﭴ
ﭵ
Then he approached and came closer,
Verse 9
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
And was at a distance of but two bow-lengths or (even) nearer;
Verse 10
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
So did (Allah) convey the inspiration to His Servant- (conveyed) what He (meant) to convey.
Verse 11
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
The (Prophet's) (mind and) heart in no way falsified that which he saw.
Verse 12
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Will ye then dispute with him concerning what he saw?
Verse 13
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
For indeed he saw him at a second descent,
Verse 14
ﮒﮓﮔ
ﮕ
Near the Lote-tree beyond which none may pass:
Verse 15
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Near it is the Garden of Abode.
Verse 16
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Behold, the Lote-tree was shrouded (in mystery unspeakable!)
Verse 17
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
(His) sight never swerved, nor did it go wrong!
Verse 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
For truly did he see, of the Signs of his Lord, the Greatest!
Verse 19
ﮭﮮﮯ
ﮰ
Have ye seen Lat. and 'Uzza,
Verse 20
ﮱﯓﯔ
ﯕ
And another, the third (goddess), Manat?
Verse 21
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
What! for you the male sex, and for Him, the female?
Verse 22
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Behold, such would be indeed a division most unfair!
Verse 23
These are nothing but names which ye have devised,- ye and your fathers,- for which Allah has sent down no authority (whatever). They follow nothing but conjecture and what their own souls desire!- Even though there has already come to them Guidance from their Lord!
Verse 24
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Nay, shall man have (just) anything he hankers after?
Verse 25
ﰁﰂﰃ
ﰄ
But it is to Allah that the End and the Beginning (of all things) belong.
Verse 26
How many-so-ever be the angels in the heavens, their intercession will avail nothing except after Allah has given leave for whom He pleases and that he is acceptable to Him.
Verse 27
Those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names.
Verse 28
But they have no knowledge therein. They follow nothing but conjecture; and conjecture avails nothing against Truth.
Verse 29
Therefore shun those who turn away from Our Message and desire nothing but the life of this world.
Verse 30
That is as far as knowledge will reach them. Verily thy Lord knoweth best those who stray from His Path, and He knoweth best those who receive guidance.
Verse 31
Yea, to Allah belongs all that is in the heavens and on earth: so that He rewards those who do evil, according to their deeds, and He rewards those who do good, with what is best.
Verse 32
Those who avoid great sins and shameful deeds, only (falling into) small faults,- verily thy Lord is ample in forgiveness. He knows you well when He brings you out of the earth, And when ye are hidden in your mothers' wombs. Therefore justify not yourselves: He knows best who it is that guards against evil.
Verse 33
ﯢﯣﯤ
ﯥ
Seest thou one who turns back,
Verse 34
ﯦﯧﯨ
ﯩ
Gives a little, then hardens (his heart)?
Verse 35
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
What! Has he knowledge of the Unseen so that he can see?
Verse 36
Nay, is he not acquainted with what is in the Books of Moses-
Verse 37
ﯸﯹﯺ
ﯻ
And of Abraham who fulfilled his engagements?-
Verse 38
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another;
Verse 39
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
That man can have nothing but what he strives for;
Verse 40
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
That (the fruit of) his striving will soon come in sight:
Verse 41
ﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
Then will he be rewarded with a reward complete;
Verse 42
ﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
That to thy Lord is the final Goal;
Verse 43
ﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
That it is He Who granteth Laughter and Tears;
Verse 44
ﰝﰞﰟﰠ
ﰡ
That it is He Who granteth Death and Life;
Verse 45
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
That He did create in pairs,- male and female,
Verse 46
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
From a seed when lodged (in its place);
Verse 47
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
That He hath promised a Second Creation (Raising of the Dead);
Verse 48
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
That it is He Who giveth wealth and satisfaction;
Verse 49
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
That He is the Lord of Sirius (the Mighty Star);
Verse 50
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
And that it is He Who destroyed the (powerful) ancient 'Ad (people),
Verse 51
ﭰﭱﭲ
ﭳ
And the Thamud nor gave them a lease of perpetual life.
Verse 52
And before them, the people of Noah, for that they were (all) most unjust and most insolent transgressors,
Verse 53
ﭿﮀ
ﮁ
And He destroyed the Overthrown Cities (of Sodom and Gomorrah).
Verse 54
ﮂﮃﮄ
ﮅ
So that (ruins unknown) have covered them up.
Verse 55
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
Then which of the gifts of thy Lord, (O man,) wilt thou dispute about?
Verse 56
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
This is a Warner, of the (series of) Warners of old!
Verse 57
ﮑﮒ
ﮓ
The (Judgment) ever approaching draws nigh:
Verse 58
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
No (soul) but Allah can lay it bare.
Verse 59
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Do ye then wonder at this recital?
Verse 60
ﮠﮡﮢ
ﮣ
And will ye laugh and not weep,-
Verse 61
ﮤﮥ
ﮦ
Wasting your time in vanities?
Verse 62
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
But fall ye down in prostration to Allah, and adore (Him)!
تقدم القراءة