Japanese - Japanese translation からの اليابانية での第 التكوير 章の翻訳
Verse 1
ﭙﭚﭛ
ﭜ
太陽が包み隠される時,
Verse 2
ﭝﭞﭟ
ﭠ
諸星が落ちる時,
Verse 3
ﭡﭢﭣ
ﭤ
山々が散る時,
Verse 4
ﭥﭦﭧ
ﭨ
孕んで10ケ月の雌駱駝が等閑にされる時,
Verse 5
ﭩﭪﭫ
ﭬ
様々な野獣が(恐怖の余り)群をなし集まる時,
Verse 6
ﭭﭮﭯ
ﭰ
大洋が沸きたち,(漆?)れる時,
Verse 7
ﭱﭲﭳ
ﭴ
それぞれの魂が(肉体と)組み合わされる時,
Verse 8
ﭵﭶﭷ
ﭸ
生き埋められていた(女児が)
Verse 9
ﭹﭺﭻ
ﭼ
どんな罪で殺されたかと問われる時,
Verse 10
ﭽﭾﭿ
ﮀ
(天の)帳簿が,開かれる時,
Verse 11
ﮁﮂﮃ
ﮄ
天が(則?)ぎ取られる時,
Verse 12
ﮅﮆﮇ
ﮈ
獄火が炎を上げさせられる時,
Verse 13
ﮉﮊﮋ
ﮌ
楽園が近付く時,
Verse 14
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
(その時)凡ての魂は,先に行った(善悪)の所業を知るであろう。
Verse 15
ﮒﮓﮔ
ﮕ
わたしは沈みゆく諸星において誓う。
Verse 16
ﮖﮗ
ﮘ
(軌道を)運行して没する(諸星において)
Verse 17
ﮙﮚﮛ
ﮜ
暗闇を迎える夜において,
Verse 18
ﮝﮞﮟ
ﮠ
夜明けを迎える朝において(誓う)。
Verse 19
ﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
本当にこれ(クルアーン)は,高貴な使徒(ジブリール)の(アッラーからの)言葉
Verse 20
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
(かれは)玉座の主の御前で(尊厳される地位の)座につく,力のある,
Verse 21
ﮭﮮﮯ
ﮰ
従われ,信頼される(使徒である)。
Verse 22
ﮱﯓﯔ
ﯕ
(人びとよ)あなたかたの仲間(ムハンマド)は,気違いではない。
Verse 23
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
かれは,明るい地平線上にはっきりとかれ(ジブリール)を見た。
Verse 24
ﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
かれは幽玄界(の知っていること)を出し借しまない。
Verse 25
ﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
それ(クルアーン)は,呪われた悪魔の言葉でもない。
Verse 26
ﯧﯨ
ﯩ
それなのにあなたがたは(それらのことを信用せず)何処へ行くのか。
Verse 27
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
これ(クルアーン)こそは,万人への教訓に外ならない。
Verse 28
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
それはあなたがたの中,誰でも正しい道を歩みたいと望む者のためのものである。
Verse 29
だが万有の主,アッラーの御望みがない限り,あなたがたはこれを望むことも出来ないのである。
تقدم القراءة