Terjemahan Surah القلم dalam لغة الملايو dari Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Verse 1
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Nuun. Demi Pena dan apa yang mereka tulis, -
Verse 2
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Engkau (wahai Muhammad) - dengan sebab nikmat pemberian Tuhanmu - bukanlah seorang gila (sebagaimana yang dituduh oleh kaum musyrik, bahkan engkau adalah seorang yang bijaksana).
Verse 3
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Dan sesungguhnya engkau tetap beroleh pahala yang amat besar, yang tidak putus-putus, (sebagai balasan bagi menjalankan ajaran Islam);
Verse 4
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Dan bahawa sesungguhnya engkau mempunyai akhlak yang amat mulia.
Verse 5
ﮠﮡ
ﮢ
Maka (tidak lama lagi) engkau akan melihat, dan mereka juga akan melihat, -
Verse 6
ﮣﮤ
ﮥ
Siapakah orangnya yang gila di antara kamu semua.
Verse 7
Sesungguhnya Tuhanmu, Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang yang sesat dari jalanNya, dan Dia lah jua yang lebih mengetahui akan orang-orang yang mendapat petunjuk.
Verse 8
ﯓﯔﯕ
ﯖ
Oleh itu (berpegang teguhlah pada ajaran Islam yang sedang engkau amalkan, dan) janganlah engkau menurut kemahuan orang-orang yang mendustakan (ugama Allah).
Verse 9
ﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
Mereka suka kalaulah engkau bertolak ansur (menurut kemahuan mereka), supaya mereka juga bertolak ansur berlemah-lembut (pada zahirnya terhadapmu).
Verse 10
ﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Dan janganlah engkau (berkisar dari pendirianmu yang benar, dan jangan) menurut kemahuan orang yang selalu bersumpah, lagi yang hina (pendapatnya dan amalannya), -
Verse 11
ﯢﯣﯤ
ﯥ
Yang suka mencaci, lagi yang suka menyebarkan fitnah hasutan (untuk memecah belahkan orang ramai), -
Verse 12
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Yang sering menghalangi amalan-amalan kebajikan, yang melanggar hukum-hukum ugama, lagi yang amat berdosa, -
Verse 13
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Yang jahat kejam, yang selain itu tidak tentu pula bapanya.
Verse 14
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Adakah kerana ia seorang hartawan dan ramai anak-pinaknya (maka ia mendustakan ugama Kami)? -
Verse 15
Apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat keterangan Kami, ia berkata: " (Ini ialah) cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala".
Verse 16
ﯾﯿﰀ
ﰁ
(Orang yang bersifat demikian, akan didedahkan kehinaannya) - Kami akan adakan tanda di atas hidungnya (yang berupa belalai itu).
Verse 17
Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; -
Verse 18
ﭜﭝ
ﭞ
Serta mereka tidak menyebut pengecualian.
Verse 19
Maka kebun itu didatangi serta diliputi oleh bala bencana dari Tuhanmu (pada malam hari), sedang mereka semua tidur.
Verse 20
ﭧﭨ
ﭩ
Lalu menjadilah ia sebagai kebun yang telah binasa semua buahnya.
Verse 21
ﭪﭫ
ﭬ
Kemudian pada pagi-pagi, mereka panggil memanggil antara satu dengan yang lain -
Verse 22
(Setengahnya berkata): "Pergilah pada pagi-pagi ke kebun kamu, kalau betul kamu mahu memetik buahnya".
Verse 23
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Lalu berjalanlah mereka sambil berbisik (katanya):
Verse 24
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
"Pada hari ini, janganlah hendaknya seorang miskin pun masuk ke kebun itu mendapatkan kamu".
Verse 25
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
Dan pergilah mereka pada pagi-pagi itu, dengan kepercayaan, (bahawa) mereka berkuasa menghampakan fakir miskin dari hasil kebun itu.
Verse 26
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
Sebaik-baik sahaja mereka melihat kebunnya, mereka berkata: "Sebenarnya kita sesat jalan, (ini bukanlah kebun kita)".
Verse 27
ﮋﮌﮍ
ﮎ
(Setelah mereka perhati dengan teliti, mereka berkata: "Tidak! Kita tidak sesat), bahkan kita orang-orang yang dihampakan (dari hasil kebun kita, dengan sebab ingatan buruk kita sendiri)".
Verse 28
Berkatalah orang yang bersikap adil di antara mereka: "Bukankah aku telah katakan kepada kamu (semasa kamu hendak menghampakan orang-orang fakir miskin dari habuannya): amatlah elok kiranya kamu mengingati Allah (serta membatalkan rancangan kamu yang jahat itu) ?"
Verse 29
ﮗﮘﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Mereka berkata (dengan sesalnya): "Maha Suci Tuhan Kami! Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang berlaku zalim!"
Verse 30
ﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
Kemudian setengahnya mengadap yang lain, sambil cela-mencela.
Verse 31
ﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Mereka berkata: "Aduhai celakanya kita! Sesungguhnya kita adalah orang-orang yang melampaui batas.
Verse 32
"Semoga Tuhan kita, (dengan sebab kita bertaubat) menggantikan bagi kita yang lebih baik daripada (kebun yang telah binasa) itu; sesungguhnya, kepada Tuhan kita sahajalah kita berharap".
Verse 33
Demikianlah azab seksa (yang telah ditimpakan kepada golongan yang ingkar di dunia), dan sesungguhnya azab hari akhirat lebih besar lagi; kalaulah mereka orang-orang yang berpengetahuan (tentulah mereka beringat-ingat).
Verse 34
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Sesungguhnya orang-orang yang bertaqwa, disediakan bagi mereka taman-taman Syurga yang penuh nikmat, di sisi Tuhan mereka.
Verse 35
ﯨﯩﯪ
ﯫ
Patutkah Kami (berlaku tidak adil, dengan) menjadikan orang-orang Islam (yang taat), sama seperti orang-orang yang berdosa (yang kufur ingkar)?
Verse 36
ﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Apa sudah jadi kepada akal kamu? Bagaimana kamu menetapkan hukum (yang terang-terang salahnya itu)?
Verse 37
ﯱﯲﯳﯴﯵ
ﯶ
Adakah kamu mempunyai sesebuah Kitab (dari Allah) yang kamu baca dan pelajari?
Verse 38
ﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Bahawa di dalam Kitab itu membolehkan kamu mendapat apa sahaja yang kamu pilih?
Verse 39
Atau adakah kamu mendapat akuan-akuan yang ditegaskan dengan sumpah dari Kami, yang tetap hingga hari kiamat, menentukan bahawa kamu dapat mencapai apa yang kamu putuskan?
Verse 40
ﰊﰋﰌﰍ
ﰎ
Bertanyalah kepada mereka: "Siapakah orangnya di antara mereka yang menjamin benarnya hukum: bahawa mereka akan mendapat di akhirat apa yang didapati oleh orang Islam?"
Verse 41
Atau adakah mereka mempunyai sekutu-sekutu (yang sefaham dengan mereka? Kalau ada) maka hendaklah mereka membawanya, jika betul mereka orang-orang yang benar.
Verse 42
(Ingatkanlah orang-orang yang tidak beriman) akan masa didedahkan kedahsyatan huru-hara (hari kiamat), dan mereka diseru supaya sujud maka mereka tidak dapat melakukannya, -
Verse 43
Sambil pandangan mereka tunduk malu, serta mereka diliputi kehinaan; dan sesungguhnya mereka (di dunia) dahulu telahpun diseru supaya sujud (tetapi mereka enggan) sedang mereka dalam keadaan sihat.
Verse 44
Biarkanlah Aku sahaja (wahai Muhammad) dengan orang yang mendustakan keterangan Al-Quran ini, Kami akan menarik mereka sedikit demi sedikit (ke jurang kebinasaan), dari arah yang mereka tidak mengetahuinya.
Verse 45
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
Dan Aku akan melanjutkan tempoh untuk mereka; sesungguhnya rancangan sulitKu (terhadap golongan yang kufur ingkar itu), amatlah kuat kukuh.
Verse 46
Pernahkah engkau (wahai Muhammad) meminta sebarang bayaran kepada mereka (mengenai ajaran Islam yang engkau sampaikan), lalu mereka merasa berat menanggung bayaran itu (sehingga menjauhkan diri daripada menyahut seruanmu)?
Verse 47
ﭹﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Atau adakah di sisi mereka (Lauh Mahfuz yang mengandungi) perkara-perkara yang ghaib lalu mereka menyalin (daripadanya untuk menentang ajaran dan peringatanmu)?
Verse 48
Maka bersabarlah (wahai Muhammad) menerima hukum Tuhanmu (memberi tempoh kepada mereka), dan janganlah engkau bersikap seperti orang yang telah ditelan oleh ikan. (Ingatlah kisahnya) ketika ia berdoa merayu dengan keadaan sesak sebak terkurung dalam perut ikan.
Verse 49
Kalaulah ia tidak didatangi nikmat pertolongan dari Tuhannya, nescaya tercampaklah ia ke tanah yang tandus (di tepi pantai) dalam keadaan ia ditempelak (kerana salah silapnya).
Verse 50
ﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Selepas itu Tuhannya memilihnya, serta menjadikan dia dari orang-orang yang soleh.
Verse 51
Dan sesungguhnya orang-orang yang kafir itu, hampir-hampir menggelincir dan menjatuhkanmu dengan pandangan mereka (yang penuh dengan permusuhan dan kebencian), semasa mereka mendengar Al-Quran sambil berkata: "Sebenarnya (Muhammad) itu, sungguh-sungguh orang gila".
Verse 52
ﮩﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
Padahal Al-Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi umat manusia seluruhnya.
تقدم القراءة