سورة عبس

Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation

Terjemahan Surah عبس dalam لغة الملايو dari Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation

Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation

Verse 3

Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui (tujuannya, wahai Muhammad) ? Barangkali ia mahu membersihkan hatinya (dengan pelajaran ugama yang didapatinya daripadamu)! -
Verse 4

Ataupun ia mahu mendapat peringatan, supaya peringatan itu memberi manfaat kepadanya.
Verse 5

Adapun orang yang merasa keadaannya telah cukup, tidak berhajat lagi (kepada ajaran Al-Quran),
Verse 7

Padahal engkau tidak bersalah kalau ia tidak mahu membersihkan dirinya (dari keingkarannya).
Verse 9

Dengan perasaan takutnya (melanggar perintah-perintah Allah), -
Verse 11

Janganlah melakukan lagi yang sedemikian itu! Sebenarnya ayat-ayat Al-Quran adalah pengajaran dan peringatan (yang mencukupi).
Verse 12

Maka sesiapa yang mahukan kebaikan dirinya, dapatlah ia mengambil peringatan daripadanya.
Verse 13

(Ayat-ayat Suci itu tersimpan) dalam naskhah-naskhah yang dimuliakan, -
Verse 14

Yang tinggi darjatnya, lagi suci (dari segala gangguan), -
Verse 15

(Terpelihara) di tangan malaikat-malaikat yang menyalinnya dari Lauh Mahfuz;
Verse 16

(Malaikat-malaikat) yang mulia, lagi yang berbakti.
Verse 17

Binasalah hendaknya manusia (yang ingkar) itu, betapa besar kekufurannya?
Verse 18

(Tidakkah ia memikirkan) dari apakah ia diciptakan oleh Allah? -
Verse 19

Dari air mani diciptakanNya, serta dilengkapkan keadaannya dengan persediaan untuk bertanggungjawab;
Verse 20

Kemudian jalan (baik dan jahat), dimudahkan Tuhan kepadanya (untuk menimbang dan mengambil mana satu yang ia pilih);
Verse 21

Kemudian dimatikannya, lalu diperintahkan supaya ia dikuburkan;
Verse 22

Kemudian apabila Allah kehendaki dibangkitkannya (hidup semula).

Janganlah hendaknya ia kufur ingkar lagi! Sebenarnya ia belum menunaikan apa yang diperintahkan kepadanya.
Verse 24

(Kalaulah ia tidak memikirkan asal dan kesudahan dirinya), maka hendaklah manusia melihat kepada makanannya (bagaimana kami mentadbirkannya):
Verse 25

Sesungguhnya kami telah mencurahkan hujan dengan curahan yang menakjubkan.
Verse 26

Kemudian kami belah-belahkan bumi dengan belahan yang sesuai dengan tumbuh-tumbuhan, -
Verse 28

Dan buah anggur serta sayur-sayuran,
Verse 29

Dan Zaitun serta pohon-pohon kurma,
Verse 30

Dan taman-taman yang menghijau subur,
Verse 31

Dan berbagai buah-buahan serta bermacam-macam rumput, -
Verse 32

Untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak kamu.
Verse 33

Kemudian (ingatlah keadaan yang berlaku) apabila datang suara jeritan yang dahsyat, -
Verse 36

Dan isterinya serta anak-anaknya; -

Kerana tiap-tiap seorang dari mereka pada hari itu, ada perkara-perkara yang cukup untuk menjadikannya sibuk dengan hal dirinya sahaja.
Verse 38

Muka (orang-orang yang beriman) pada hari itu berseri-seri,
Verse 40

Dan muka (orang-orang yang ingkar) pada hari itu penuh berdebu,
Verse 41

Diliputi oleh warna hitam legam dan gelap-gelita. -
تقدم القراءة