ترجمة سورة الأحقاف

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني سورة الأحقاف باللغة الصينية من كتاب الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم .

﴿哈一,米目﴾此类经文在《黄牛》章起始的同类字母已经进行了解释。
这是降示自真主的《古兰经》,祂是万能的、不可战胜的主,祂的创造、裁夺和立法确是至睿的。
我并非徒然地创造诸天、大地及其间的万物,而是本着真理和至高的智慧进行,以便众仆了解且崇拜独一的真主,不以物配主,让他们在大地上代代相续直至一个惟真主知道的定期。不信道者拒绝真主经典中的警告,并对此满不在乎。
使者啊!你对这些反对真理的以物配主者说:“告诉我,你们舍真主崇拜的偶像在大地上创造了什么?是山脉?还是河流?还是他们参与了真主创造诸天呢?你们拿来《古兰经》之前所下降的天经或古人遗留的学问,如果你们所言这些偶像值得崇拜的话是诚实的。
他们舍真主而崇拜直到复活日都不会应答他祈祷的偶像,而且偶像不顾及崇拜他的人对他的祈祷,更不会对他们有利或有害。还有比这些人更迷误的吗?
在今世,那些偶像对他们无益;在复活日,他们被集合起来却成为曾崇拜他们之人的劲敌,并对这些曾对他的崇拜予以否认和抵赖,表示并不知情。
当有人对他们诵读我降示于使者的经文时,不信道者否认《古兰经》说:“这是明显的魔术,并非来自真主的启示。”
这些以物配主者甚至说:“穆罕默德以真主的名义编造了这部《古兰经》。”使者啊!你对他们说:“如果是我自己编造的,真主要惩罚我的时候,你们无法替我抵挡,我怎会为编造而将自己置于受罚的境地呢?真主彻知你们对《古兰经》的中伤和对我的诽谤,祂确是饶恕忏悔者罪过并怜悯他们的。
使者啊!你对这些否认你先知的以物配主者说:“我并非真主派遣的首位使者,我竟吃惊于我的号召。在我之前已有许多使者,真主将如何对待我,我并不知情;真主将如何对待你们,我亦不知情。我只是遵从真主降示的启示,我的言行皆符合祂的启示,我只是一位警告者,警告你们真主的惩罚,对警告予以说明。
使者啊!你对这些否认者说:“你们告诉我,如果这部《古兰经》来自真主,而你们却不信道——以色列后裔中的一位见证者,根据《讨拉特》中关于它的记载而作证它确是来自真主并已信道,你们却不屑信道——难道你们不是不义者吗?真主不引领不义者走向正道。
否认《古兰经》和使者带来的教诲之人对信士们说:“如果穆罕默德带来的是导人至善的真理,那么这些穷人、奴隶和弱势者不能在我们之前信仰。”他们没有因他们使者带来的教诲而遵循正道,故他们说:“他穆罕默德带来的是陈腐的妄言,我们不予以遵循。”
在这部《古兰经》之前,真主降示给穆萨(愿主赐其平安)《讨拉特》,这是给予遵循真理和信仰并追随他的以色列后裔的恩惠,这部降示给穆罕默德(愿主福安之)的阿拉伯语的《古兰经》是之前经典的明证,是给予以物配主和作恶之人的警告,是向善待自己与养主关系和与其他被造物关系而行善之人的报喜。
说过‘我们的主是真主,祂是我们唯一的主’,然后,信仰并遵循正道的善行之人,他们将勇敢地面对后世。也不担心今世失去的福分以及身后之物。
具备这等品质之人,是乐园永久的居民,那是对他们今世所行善事的报酬。
我明令人类要善待自己双亲,在不违背教律的情况下,在父母有生之年和死后都要孝敬他俩,特别是辛苦怀胎并生育了他的母亲。从受胎到断乳的时间共计三十个月。当他理智和身体健全,直到四十岁时,他说:“主啊!求你启示我,使我感谢你赐予我和我父母的恩惠,启示我做你喜悦的善行,求你接受我的善行,使我的孩子们善待我。我向你忏悔我的过错,我确是遵从你的,顺从你命令的。”
这等人,我接受他们的善行,赦免他们的罪过,不惩罚他们,他们是乐园的居民,他们曾被许诺的是千真万确的,是必将实现的恩惠。
“对自己父母说‘滚你俩的!你俩说我死后会从坟墓复生!许多世代已经逝去,当时的人们都死了,也未见任何人被复生’之人”他的父母祈祷真主引导自己的儿子信仰,并对儿子说:“ 如果你不信复生,你真悲哀!真主复生的许诺是毋庸置疑的真实。”他们的儿子否认复生并说:“所谓的复生,只是古书中记载的故事罢了,不能确定其来自真主。”
这等人,应与他们之前不信道的人类和精灵共同受罚,他们确是亏折的人,他们因进入火狱而亏折了自身和家人。
两伙人——乐园的居民和火狱的居民,都根据他们的行为而拥有等级不同,乐园居民的等级高贵,火狱居民的等级低贱,真主依他们的行为进行报酬。复活日,他们不会被亏枉丝毫,善行不会减少,恶行不会增加。
在不信道者遭受惩罚之日,有个声音责怪和痛斥他们说:“你们在今世的生活中,极尽各种享乐,已将你们的福乐用尽。时至今日,你们将遭受凌辱和低贱的惩罚,那是因为你们在大地上狂妄自大,以不信道和作恶悖逆真主。
使者啊!你当记念阿德人同兄弟胡德。当时,他警告他的族人,真主的惩罚会降临他们,他们居住在阿拉伯半岛南部的沙丘一带。胡德之前和之后,已有许多警告本族人的使者逝去,他对自己族人说:“你们应当只崇拜真主,不要为祂匹配,族人啊!我担心你们遭遇重大日子——复活日的惩罚。”
他的族人对他说:“难道你来是为了让我们舍弃我们的众神吗?你不会得逞的,如果你的号召是诚实的,那么你实现许诺我们的惩罚吧!”
他说:“惩罚的时刻惟真主知道,我并不知道,我只是向你们传达我所受命启示的使者,但是,我看你们是愚昧的民众,对于裨益无视而轻易弃之,对于损害关注而盲目遵之。”
当他们急待的惩罚降临时,他们将看到天边一块云向谷地飘来,他们说:“这云给我们带来雨水。”胡德对他们说:“事情并非如此,这是你们曾急于盼望的惩罚,是给予痛苦刑罚的飓风。”
飓风摧毁了真主命令其所及之处,故他们被毁灭了。只有残留的居所,昭示他们曾经的存在。我以这样痛苦的惩罚,报酬偏执于不信道和作恶的犯罪之人。
我确曾将未赐予你们的能力赐予胡德族人,赐予他们聆听的耳,清晰的眼和理智的思维,但听力、视力和思维对他们毫无裨益,当真主惩罚来临他们时,这些不能给予他们保护。他们否认真主的诸多迹象,故他们曾予以嘲笑的、先知胡德曾予以(愿主赐其平安)警告的惩罚降临了他们。
麦加的人们啊!我毁灭了你们周围的城镇,毁灭了阿德人、赛姆德人、鲁特的族人和麦德颜人。我曾多次为他们展示迹象和证据,希望他们回归正信。
他们舍真主而遵奉的神灵、以敬拜和献祭接近的偶像,此刻怎么没有援助他们呢?然而,它们绝不能援助他们,更逃离了他们。那是他们自欺的谎言,妄言这些偶像可以使他们受益,并在真主那里替他们说情。
使者啊!你当记得,当时我派遣一队精灵聆听降示给你的《古兰经》。当他们聆听时,一部分精灵对另一部分精灵说:“肃静!让我们聆听。”当使者(愿主福安之)诵读完后,精灵回到自己族人那里,警告他们真主的惩罚,如果他们信仰这《古兰经》的话。
他们说:“我们的宗族啊!我们确已听到真主在穆萨之后下降的经典,证实了之前所有来自真主经典的内容,我们听到的这部经典召人至真理,导人至正道,即伊斯兰之正道。
我们的宗族啊!你们当响应穆罕默德号召的真理,归信他是真主的使者,真主便饶恕你们的罪过,使你们免遭——如果你们没有响应他的号召,没有归信他使者的身份——等待你们的严厉惩罚。
对穆罕默德号召不予响应者,他在大地上绝不可能逃脱真主的惩罚。除真主外,没有任何可以拯救他脱离惩罚的保护者,他们确是处在远离真理的明显迷误中。”
难道以物配主者没有看到真主创造的宽广宏伟的诸天和大地吗?真主轻易地创造了他们,故祂是有足够能力复生死者进行清算和报酬的。是的!真主是能复生他们的,清高真主是万能的,复生死者不能使祂犯难。
不信真主及其使者之人在遭遇火刑时,有个声音责怪说:“难道你们亲眼所见的这惩罚不是事实吗?难道这是你们今世所妄言的谎言吗?”他们说:“不然!指主发誓,它是真实的。”那个声音对他们说:“你们因曾经的不信道而尝试痛苦的刑罚吧!”
使者啊!你当坚忍你的族人对你的否认,如同那些有决心的众使者一样,如努哈、易卜拉欣、穆萨、尔萨(愿主赐他们平安),不要急于请求惩罚他们。那些否认你的族人,在后世,他们亲见自己被警告的惩罚,与惩罚的持久相比,在今世的逗留就如同白天的一个时辰般短暂。这部降示给穆罕默德(愿主福安之)的《古兰经》足以警告人类和精灵,悖逆真主的不信道和作恶者必将遭遇毁灭。
Icon