ترجمة معاني سورة سبأ باللغة الإنجليزية من كتاب Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation

Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation


(34:3) The unbelievers say: “How come the Hour is not coming upon us!”5
Say to them: “Yes indeed, by my Lord, by Him Who fully knows the realm beyond
the ken of perception, that the Hour shall inevitably come upon you.6Nothing
escapes Him, not even the smallest particle in the heavens or the earth; nor
is anything smaller or bigger than that but is in a Manifest Book.”7

(34:4) (The Hour shall come) that He may reward those who believe and do
righteous deeds. Theirs shall be forgiveness and a generous provision.

(34:6) (O Prophet), those who have knowledge see clearly that what has been
revealed to you from your Lord is the Truth and directs to the Way of the Most
Mighty, the Immensely Praiseworthy Lord.9

(34:10) We bestowed Our favour upon David.4 (We commanded): “O
mountains, sing Allah's praises with him”; (and so did We command) the birds.5
We softened the iron for him, (saying):

(34:16) But they turned away8 and so We let loose upon them a
devastating flood9 that swept away the dams and replaced their gardens
by two others bearing bitter fruits, tamarisks, and a few lote trees.0

(34:17) Thus did We retribute them for their ingratitude. And none do We
retribute in this manner except the utterly ungrateful.

(34:19) But they said: “Lord, make the stages of our journeys longer.”2
They wronged their own selves so We reduced them to bygone tales, and utterly
tore them to pieces.3 Verily there are Signs in this for everyone
who is steadfast and thankful.4

(34:22) (O Prophet),8 say to those who associate others with
Allah in His Divinity: “Call upon those whom you fancied to be deities beside
Allah.9 They own not even the smallest particle, neither in the
heavens nor on the earth; nor do they have any share in the ownership of either
of them. Nor is any of them even a helper of Allah.

(34:25) Tell them: “You will not be called to account about the guilt we
committed, nor will we be called to account for what you did.”4

(34:26) Say: “Our Lord will bring us together and then He will rightly judge
between us. He is the Great Judge, the All-Knowing.”5
آية رقم 29

(34:29) They ask you: “When will this promise (of Resurrection) be fulfilled,
if what you say is true?”8

(34:33) Those who were suppressed will say to those who waxed arrogant: “By
no means; it was your scheming, night and day, when you would enjoin us to disbelieve
in Allah and set up others as equals to Him.”3 When they are confronted
with the chastisement, they will be remorseful in their hearts. We shall put
fetters around the necks of the unbelievers. Can people be requited except for
their deeds?
آية رقم 35

(34:35) They always said: “We have more wealth and children than you have,
and we shall not be chastised.”5

(34:36) (O Prophet), say to them: “My Lord grants provision abundantly to
whomsoever He pleases and straitens it for whomsoever He pleases. But most people
do not know this.6

(34:38) As for those who work against Our Signs so as to frustrate them,
they shall be arraigned into the chastisement.

(34:45) Those who went before them also denounced (Allah's Messengers) as
liars. They have not attained even a tenth of what We had given them. But when
they rejected My Messengers, calling them liars, how terrible was My chastisement!5
آية رقم 48

(34:48) Say to them: “My Lord hurls down the Truth (upon me).0
He knows fully all that lies beyond the range of perception.”

(34:51) If you could only see when the unbelievers will go about in a state
of terror. They will have no escape and will be seized from a place near at
hand.2
تقدم القراءة