Тарҷумаи сураи ҲОҚҚА ба الطاجيكية аз الترجمة الطاجيكية - عارفي
Verse 1
ﮯ
ﮰ
[Рӯзи] Воқеъшуданӣ [растохез]
Verse 2
ﮱﯓ
ﯔ
Он воқеъшуданӣ чист?
Verse 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Ва ту чи донӣ он воқеъшуданӣ чист [ва чи гуна аст]?
Verse 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
[Қавми] Самуд ва [қавми] Од [қиёмати] дарҳамкӯбандаро такзиб карданд
Verse 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Ва аммо [қавми] Самуд ба бонги саҳмгин ҳалок шуданд
Verse 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Ва аммо [қавми] Од бо тундбоде саркаш ва сард ба ҳалокат расиданд
Verse 7
[Аллоҳ таоло] ҳафт шабу ҳафт рӯз паёпай он [азоб]-ро бар онҳо мусаллат намуд. Пас, [агар он ҷо будӣ] [он] қавмро [дар асари он тундбод] монанди танаҳои пӯсидаи дарахтони хурмо бар замин афтода [ва ҳалокшуда] медидӣ
Verse 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Пас, оё аз онҳо касеро мебинӣ, ки боқӣ монда бошад?
Verse 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Ва Фиръавну касоне, ки пеш аз ӯ буданд ва [мардуми] шаҳрҳои вайроншудаи [қавми Лут] муртакиби гуноҳони [бузург] шуданд
Verse 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Пас, онҳо аз [фармони] фиристодаи Парвардигорашон сарпечӣ карданд, он гоҳ [Аллоҳ таоло] ононро ба азоби сахте гирифтор кард
Verse 11
Ҳангоме ки об туғён кард, Мо шуморо дар киштӣ савор кардем
Verse 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
То панде барои шумо қарор диҳем ва гӯшҳои шунаво онро бишнаванд ва ба ёд биспоранд
Verse 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Пас, он гоҳ ки як бор дар сур дамида шавад
Verse 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Ва замину кӯҳҳо аз ҷо канда шуда ва якбора дарҳам кӯбида [ва муталошӣ] шаванд
Verse 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
Дар он рӯз воқеаи [азими] қиёмат ба вуқуъ] мепайвандад
Verse 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Ва осмон шикофта мешавад ва дар он рӯз суст мегардад [ва фурӯ мерезад]
Verse 17
Ва фариштагон бар канораҳои он [осмон] қарор мегиранд ва он рӯз ҳашт [фаришта] арши Парвардигоратро бар сари худ ҳамл мекунанд
Verse 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Дар он рӯз шумо [ҳамагӣ барои ҳисобрасӣ ба пешгоҳи Аллоҳ таоло] арза мешавед ва ҳеҷ чиз аз [корҳои] шумо пинҳон нахоҳад монд
Verse 19
Аммо касе, ки номаи [аъмолаш]-ро ба дасти росташ диҳанд, мегӯяд: «Биёед, нома [-и аъмол] -и маро бихонед
Verse 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Ман яқин доштам, ки бо ҳисоб [-и аъмол]-и худ мувоҷеҳ хоҳам шуд»
Verse 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Пас, ӯ дар як зиндагии писандида [ва ризоятбахш] хоҳад буд
Verse 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
Дар биҳиште барин
Verse 23
ﮱﯓ
ﯔ
Ки меваҳояш [барои чидан] дар дастрас аст
Verse 24
[Ва ба онҳо гуфта мешавад]: «Ба [хотири] он чи дар айёми гузашта пеш фиристодаед, бихӯред ва биёшомед, гувороятон бод»
Verse 25
Ва аммо касе, ки нома [-и аъмол]-ашро ба дасти чапаш диҳанд, мегӯяд: «Эй кош, ҳаргиз нома [-и аъмол] - амро ба ман намедоданд
Verse 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
Ва намедонистам, ҳисобам чист!
Verse 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
Эй кош, [бо марг] ҳама чиз тамом мешуд [ва поёни кор буд]!
Verse 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Молу дороиям маро бениёз накард [ва суде набахшид]
Verse 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
Қудрату фармонравоиям [низ] аз [дасти] ман рафт [ва ба куллӣ нобуд шуд]»
Verse 30
ﯼﯽ
ﯾ
[Ба фариштагон гуфта мешавад] «Ӯро бигиред ва дар банду занҷир кунед
Verse 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
Сипас ӯро ба [оташи] дузах бияфканед.
Verse 32
Он гоҳ вайро дар занҷире бибандед, ки тӯлаш ҳафтод зироъ аст
Verse 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
Бе гумон, ӯ ҳаргиз ба Аллоҳи бузург имон намеовард
Verse 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
Ва ҳаргиз [мардумро] бар таом додани бенаво[-ён] ташвиқ намекард
Verse 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
Пас, имрӯз дар ин ҷо дӯсти самимӣ [ва меҳрубоне] надорад [ки ёриаш кунад]
Verse 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Ва ғизое ба ҷуз чирку хун надорад
Verse 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
[Ғизое, ки] Ҷуз гунаҳгорон онро намехӯранд»
Verse 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Пас, савганд ба он чи мебинед
Verse 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
Ва ба он чи намебинед
Verse 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Бе тардид, ин [Қуръон сухани Аллоҳ таоло аст, ки иблоғаш ба паёмбар бар уҳдаи] фиристодаи бузургвор [Ҷабраил] аст
Verse 41
Ва инҳо гуфтори шоире нест, [аммо шумо кофирон] камтар имон меоваред
Verse 42
Ва [низ] гуфтори коҳине нест, [аммо шумо] камтар панд мегиред.
Verse 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Аз сӯйи Парвардигори ҷаҳониён нозил шудааст
Verse 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
Ва агар [паёмбар] суханон [-и дурӯғ] бар Мо мебаст
Verse 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
Мусалламан, Мо дасти рости ӯро мегирифтем
Verse 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Сипас [шоҳ] раги қалбашро қатъ мекардем
Verse 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Ва ҳеҷ як аз шумо наметавонист монеъ [-и азоб]-и ӯ гардад
Verse 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
Яқинан, ин [Қуръон] панду тазкире барои парҳезкорон аст
Verse 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Ва Мо яқинан, медонем, ки бархе аз шумо такзибкунандагон [-и ин каломи илоҳӣ] ҳастед
Verse 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Ва ҳамоно ин [Қуръон] бар кофирон мояи ҳасрату надомат аст
Verse 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
Ва бе гумон, ин [Қуръон] ҳақиқати ростин аст
Verse 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Пас, [эй паёмбар] бо [зикри] номи Парвардигори бузургат [Ӯро] тасбеҳ гӯй
تقدم القراءة