سورة الحاقة

Tajik - Tajik translation

Тарҷумаи сураи ҲОҚҚА ба الطاجيكية аз Tajik - Tajik translation

Tajik - Tajik translation

Verse 1

ҲОҚҚА


Он рӯзи барҳақ!
Verse 2

Чист он рӯзи барҳақ?
Verse 3

Ва чӣ донӣ, ки он рӯзи барҳақ чист?
Verse 4

Қавми Самуду Од рӯзи қиёматро дурӯғ бароварданд.
Verse 5

Аммо қавми Самуд ба он бонги сахт ҳалок шуданд.

Ва аммо қавми Од бо вазиши боли сар-сяр (сахт) ба ҳалокат расиданд.

Он азобро ҳафт шабу ҳашт рӯз пай дар пай бар онон фиристод. Он қавмро чун танаҳои пӯсидаи хурмо медидӣ, ки афтодаанду мурдаанд,.

Оё касеро мебинӣ, ки аз онҳо бар ҷой монда бошад?

Ва Фиръявну мардуме, ки пеш аз ӯ буданд ва низ мардуми Мӯътафиқа гунаҳкор омаданд,

Фиристодаи Парвардигорашонро нофармонӣ карданд ва Худо низ ононро ба сахтӣ фуру гирифт,

то онро мояи пандатон гардонем ва гӯшнигаҳдорандаи панд онро фаро гирад.

ва замину кӯҳҳоро баргиранд ва якбора дар ҳам кӯбанд,
Verse 15

он рӯз он ҳодиса ба вуқӯъ пайваста бошад

ва осмон, ки дар он рӯз суст шудааст, бишикофад.

Ва фариштагон дар атрофи осмон бошанд, Ва дар он рӯз ҳашт тан аз онҳо арши Парвардигоратро бар болои сарашон мебардоранд.

Он рӯз шуморо пеш оваранд ва ҳеҷ чизи шумо ниҳон намонад.

Аммо ҳар кас, ки номаи аъмолашро ба дасти росташ диҳанд, мегӯяд: «Ном'аи маро бигиреду бихонед.

Ман яқин доштам, ки ҳисоби худро хоҳам дид».
Verse 21

Пас ӯ дар як зиндагии писандидаву хуш хоҳад буд
Verse 23

ки меваҳояш наздикшаванда бошад.

Бихӯреду биёшомед, гуворо бод шуморо. Инҳо мукофоти амалҳоест, ки дар айёми гузашта ба ҷой меовардаед!»

Аммо он кас, ки номаи аъмолашро ба дасти чапаш диҳанд, мегӯяд: «Эй кош,, номаи маро ба дасти ман намедоданд
Verse 26

ва надониста будам, ки ҳисоби ман чист!
Verse 27

Эй кош, ҳамон марг мебуду бас!
Verse 29

қудрати ман аз дасти ман бирафт!»
Verse 30

«Бигиредаш, занҷираш кунед!
Verse 31

Ва ба ҷаҳаннамаш дараред!

Ва ӯро бо занҷире ба дарозии ҳафтод зироъ (аз оринҷ то ангушт) бикашед!

ва ба таъом додан ба мискинон касеро тарғиб намекард.

Дар он рӯз дар он ҷо ҳеҷ дӯсте нахоҳад дошт.

Таъомаш чизе ғайри чирку хуни аҳли дӯзах нест,
Verse 37

Танҳо хатокорон аз он таъом мехӯранд,
Verse 40

ки ин сухани фиристодае бузургвор аст,

Ва низ сухани коҳине (фолбин, ҷодугар) нест. Чӣ андак панд мегиред!
Verse 43

Аз ҷониби Парвардигри ҷаҳониён нозил шуда аст.

Агар паёмбар баъзе суханонро бофта бар мо мебаст, («аз ҷониби худост» — мегуфт).
Verse 45

бо қудрат ӯро фурӯ мегирифтем,
Verse 46

сипас раги дилашро пора, мекардем

ва ҳеҷ як аз шуморо тавони он набувад, ки монеъ шавад.
Verse 48

Ва Қуръон барои парҳезгорон пандест.

Мо медонем, ки аз миёни шумо касоне ҳастанд, ки такзиб мекунанд, (дурӯғ мешумуранд).
Verse 50

Ва Қуръон кофиронро мояи пушаймонӣ аст.
Verse 51

Ва он сухани ҳақ ва яқин аст.
Verse 52

Пас ба номи Парвардигори бузургат тасбеҳ (бигӯй.
تقدم القراءة