سورة الليل

Tajik - Tajik translation

Тарҷумаи сураи ЛАЙЛ ба الطاجيكية аз Tajik - Tajik translation

Tajik - Tajik translation

Verse 1

ЛАЙЛ


Савганд ба шаб, он гоҳ ки чаҳонро бо торикиаш бипӯшад
Verse 2

ва савганд ба рӯз, он гоҳ ки ошкор шавад
Verse 3

ва савганд, ба он ки нару модаро биёфарид,
Verse 4

ки ҳосили кӯшишҳои шумо гуногун аст.
Verse 5

Аммо касе, ки бахшоишу парҳезгорӣ кард
Verse 6

ва он беҳтаринро тасдиқ кард (калимаи тайибаро),
Verse 7

пас барои биҳишт омодааш мекунем.
Verse 8

Аммо он кас кӣ бахиливу беэҳтиёҷӣ кард.
Verse 9

ва он беҳтаринро такзиб кард (дурӯғ баровард),
Verse 10

ӯро барои дӯзах омода месозем.

Ва чун ҳалокаш даррасад, дороияш ба ҳолаш фоида набахшад.
Verse 12

Ва он чӣ бар Мост, роҳнамоист.
Verse 13

Ва аз они Мост он ҷаҳону ин чаҳон.
Verse 14

Пас шуморо аз оташе, ки забона мезанад, метарсонам,
Verse 15

ҷуз аҳли бадбахтӣ ба он дарнаяфтад,
Verse 16

он ки дурӯғ баровард ва рӯйгардон шуд.
Verse 17

Ва парҳезгортарин мардумро аз он дур доранд,
Verse 18

он кӣ моли худ мебахшояд ва покӣ меҷӯяд.

Ва ҳеҷ касро бар (гардани) ӯ ҳаққе набошад, ки акнун мукофот хоҳад,

Ғайри ҷустани хушнудии Парвардигори баландмартабаи худ.
Verse 21

Ва ба зудӣ хушнуд шавад.
تقدم القراءة