سورة الإنسان

Tajik - Tajik translation

Тарҷумаи сураи ИНСОН ба الطاجيكية аз Tajik - Tajik translation

Tajik - Tajik translation


Мо одамиро аз нутфае омехта биёфаридем, то ӯро имтиҳон кунем. Ва шунавову бинояш сохтаем.

Мо барои кофирон занҷирҳову ғулҳо ва оташи афрӯхта омода кардаем.

чашмае, ки бандагони Худо аз он менушанд ва онро ба ҳар ҷое, ки мехоҳанд, равон месозанд.

Ба назр вафо мекунанд ва аз рӯзе, ки шарри он ҳама ҷоро гирифтааст, метарсанд.

Ва таъомро дар ҳоле, худ дӯсташ доранд, ба мискину ятим ва асир мехӯронанд,

шуморо фақат барои Худо таъом медиҳем ва аз шумо на музде мехоҳем на шукре.

Мо аз Парвардигори худ метарсем, дар рӯзе, ки он рӯз рӯйҳо турш мешавад ва тарснок аст.

Худо онҳоро аз бадии он рӯз нигаҳ дошт ва ононро таровату шодмонӣ бахшид,

Ба мукофоти сабре, ки кардаанд, биҳишту ҳарир дод.

Сояҳои дарахтонаш бар сарашон афтода ва меваҳояш ба фармонашон бошад.

Косаҳои нуқрагину кӯзаҳои шароб миёнашон ба гардиш дармеояд.

Кӯзаҳое аз нуқра, ки онҳоро ба андоза пур кардаанд.

Дар он ҷо ҷоме бинӯшонандашон, ки омехта бо занҷабил бошад,
Verse 18

аз чашмае, ки онро салсабил мегӯянд.

Ва писароне ба гирдашон мечарханд, ки чун онҳоро бубинӣ, пиндорӣ марвориди парокандаанд.

Чун бингарӣ, ҳар чи бингари неъмат фаровон аст ва фармонравоии бузург.

Бар танашон ҷомаҳоест аз сундуси сабз ва истабрақ. Ва ба дастбандҳое аз нуқра зинат шудаанд ва онҳоро Парвардигорашон шароби пок бинӯшонад.

Мо Қуръонро бар ту нозил кардем, нозил кардане некӯ!

Дар баробари фармони Парвардигорат собир бош ва аз ҳеҷ гуноҳкор ё носипосе итоъат макун!

Ва бомдодну шамгоҳон номи Парвардигоратро бар забон биёвар.

Дар қисме аз шаб саҷдааш кун ва дар ҳамаи дарозии шаб тасбеҳаш гӯй!

Инҳо ин дунёи зудгузарро дӯст доранд ва он рӯзи душворро паси пушт мепартоянд.

Мо одамиёнро офаридем ва аъзову пайвандҳояшонро нерӯманд гардонидем ва агар хоҳем, ба ҷои онҳо қавме монандашон биёварем.

Ин пандест. Пас ҳар кӣ хоҳад роҳе ба сӯи Парвардигори худ интихоб кунад.

Ҳар касро, ки бихоҳад, шомили раҳмати худ созад ва барои ситамкорон азобе дардовар омода кардааст.
تقدم القراءة