سورة الواقعة

Tajik - Tajik translation

Тарҷумаи сураи ВОҚИА ба الطاجيكية аз Tajik - Tajik translation

Tajik - Tajik translation

Verse 1

ВОҚИА


Чун қиёмат воқеъ шавад,
Verse 2

ки дар воқеъ шуданаш ҳеҷ дурӯғ нест,
Verse 3

гурӯҳеро пасткунанда аст ва гурӯрҳеро баландкунанда.
Verse 4

Он гоҳ, ки замин ба сахтӣ биларзад
Verse 5

ва кӯҳҳо ба тамом реза-реза шаванд
Verse 6

ва чун ғуборе пароканда гарданд,

яке аҳли саъодат. Аҳли саъодат чӣ ҳол доранд?

Дигар аҳли шақоват (бадбахт). Аҳли шақоват чӣ ҳол доранд?
Verse 10

Севумини онҳо, ки пешқадаму пешдаст буданд ва инак пеш раводанд (дар ҷаннат).
Verse 11

Инҳо муқаррабонанд (наздиккардашудагонанд)
Verse 14

ва андаке аз онҳо, ки аз пас омадаанд
Verse 15

бар тахтҳои мурассаъ (зарбофт)
Verse 16

рӯбарӯи ҳам бар онҳо такя задаанд.
Verse 17

Писароне ҳамеша ҷавон гирдашон мечарханд

бо қадаҳҳову кӯзаҳо ва ҷомҳое аз шаробе, ки дар ҷӯйҳо ҷорист,

аз нушиданаш на сардард гиранд ва на беҳуш шаванд.
Verse 20

Ва меваҳое, ки худ интихоб мекунанд.
Verse 21

Ва гӯшти парранда, аз ҳар чӣ бихоҳанд,
Verse 22

Ва ҳурони дуруштчашм
Verse 23

ҳамонанди марворидҳое дар садаф.
Verse 24

Ҳама ба мукофоти корҳое, ки мекардаанд.

Дар он ҷо на сухани беҳуда шунаванд ва на гуноҳолуд

Аммо аҳли саъодат, аҳли саъодат чӣ ҳол доранд?
Verse 28

Дар зери дарахти сидри бехор
Verse 29

ва дарахти музе (банан), ки мевааш бар якдигар чида шуда
Verse 33

ки бепоён ва касро аз он бознадоранд.
Verse 35

Он занонро Мо биёфаридем, офариданӣ
Verse 36

ва душизагон сохтем.
Verse 37

Маъшуқи ҳамсарони худанд,
Verse 38

барои аҳли саъодат,
Verse 40

ва гурӯҳе, ки аз пас омадаанд.

Аммо аҳли шақоват, аҳли шақоват (бадбахт) чӣ ҳол доранд?
Verse 42

Дар боди гарм ва оби ҷӯшонанд

ва бар гуноҳони бузург исрор (давом) мекарданд

ва мегуфтанд: «Оё замоне, ки мо мурдему хоку устухон шудем, боз ҳам моро зинда мекунанд
Verse 49

Бигӯ: «Ҳамаро, онон, ки аз ин пеш буданд ва онҳо, ки аз паяшон омада буданд,

ҳама дар ваъдагоҳи он рӯзи муъайян хоҳанд буд.

Он гоҳ шумо, эй гумроҳони дурӯғбароранда,
Verse 53

ва шикамҳои худро аз он пур хоҳед кард
Verse 54

ва бар болои он оби ҷӯшон хоҳед нушид,
Verse 55

чунон менушед, ки шутури ташн, а об менӯшад.
Verse 56

Ин аст меҳмондориашон дар рӯзи ҷазо.
Verse 57

Мо шуморо офаридаем, пас чаро тасдиқ намекунед?
Verse 58

Оё он маниро, ки мерезед, дидаед?

Оё шумо ӯро меофаринед ё Мо офаринандаем?

Мо маргро бар шумо, муайян сохтем ва нотавон аз он нестом, ки

ба ҷои шумо қавме монанди шумо биёварем ва шуморо ба сурате, ки аз он бехабаред, аз нав биёфаринем.

Шумо ай офариниши нахуст огоҳед, чаро ба ёдаш наёваред?
Verse 63

Оё чизеро, ки мекоред, дидаед?

Агар мехостем, хошокаш месохтем, то дар ҳайрат бимонед.
Verse 66

Гӯянд: «Мо зиён кардагонем,

Оё шумо онро аз абр фурӯд меоред ё Мо фурӯд орандагонем?.

Агар мехостем онро талх мегардонидем. Пас чаро шукр намегӯед?
Verse 71

Оё он оташро, ки меафрузед дидаед?

Оё дарахташро шумо офаридаед ё Мо офаринандаем?

Мо онро хушдоре (аз дӯзах) ва барои мусофирони роҳнавард матоъе сохтем.
Verse 74

Ба номи Парвардигори бузурги худ тасбеҳ гӯй!

Ва ин савгандест, — агар бидонед, — бузург.
Verse 77

Албатта ин Қуръонест гиромиқадр
Verse 79

ки ҷуз покон даст бар он назананд.
Verse 80

Нозилшуда аз ҷониби Парвардигори ҷаҳониён аст.
Verse 82

Ва насиби худро дар дурӯғ ҳисобидани он қарор медиҳед?
Verse 83

Пас чаро он гоҳ ки ҷон ба гулӯ расад
Verse 84

ва шумо дар ин ҳангом менигаред?
Verse 87

агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)

Аммо агар аз муқаррабон (наздикшудагон) бошад.
Verse 89

барои ӯст осоишу рӯзӣ ва биҳишти пурнеъмат.

Ва аммо агар, аз такзибкунандагони (дурӯғ барорандагони) гумроҳ бошад,
Verse 93

ба оби ҷӯшон меҳмонаш кунанд
Verse 94

ва ба дӯзахаш дароваранд.
Verse 96

Пас ба номи Парвардигори бузургат тасбеҳ гӯй!
تقدم القراءة