سورة العلق

Tajik - Tajik translation

Тарҷумаи сураи АЛАҚ ба الطاجيكية аз Tajik - Tajik translation

Tajik - Tajik translation

АЛАҚ


Бихон ба номи Парвардигорат, ки биёфарид,
Verse 2

одамиро аз лахтаи хуне биёфарид.
Verse 3

Бихон! Ва Парвардигори ту арҷмандтарин аст.
Verse 4

Худое, ки ба воситаи қалам омӯзиш дод,

ба одами он чиро, ки намедонист, биёмухт.
Verse 6

Ҳаққо, ки одами аз ҳад мегузарад,
Verse 7

ҳар гоҳ ки хештанро тавонгар бинад.
Verse 8

Албатта бозгашт ба сӯи Парвардигори туст.
Verse 9

Оё дидӣ он касро, ки, манъ мекунад,
Verse 10

бандаеро, ки намоз мехонад?

Канӣ бигӯ, агар он мард бар тариқи ҳидоят бошад?
Verse 12

Ё ба парҳезгорӣ фармон диҳад?
Verse 13

Канӣ бигӯ, агар дурӯғ барорад ва рӯйгардон шавад?

Ҳаққо, ки агар бознаистад, аз мӯи пеши сараш мегирему мекашем,
Verse 16

мӯи пеши сари дурӯғгӯи хатокорро.
Verse 17

Пас ҳамдамони худро даъват кунад.
Verse 18

Мо низ коргузоронидӯзахро даъват мекунем!

На, ҳаргиз, аз ӯ пайравӣ макун ва саҷда куну ба Худо наздик шав! (Саҷда).
تقدم القراءة