سورة العلق

الترجمة الطاجيكية

Тарҷумаи сураи АЛАҚ ба الطاجيكية аз الترجمة الطاجيكية

الترجمة الطاجيكية

الناشر

مجمع الملك فهد

1. Бихон, эй Паёмбар ба номи Парвардигорат, Он ки ҳама ҷаҳонро офаридааст,
Verse 2
2. одамиро аз пораи хуни баста офаридааст.
Verse 3
3. Бихон! Ва Парвардигори ту арҷмандтарин аст.
Verse 4
4. Аллоҳе, ки ба воситаи қалам халқашро таълим дод,
5. ба одамӣ он чиро, ки намедонист, биёмӯхт. Ва аз торикиҳои ҷаҳл ба нури илм баровард.
Verse 6
6. Ҳаққо, ки одамӣ аз ҳад мегузарад,
Verse 7
7. ҳар гоҳ ки хештанро тавонгар бинад.
Verse 8
8. Ҳароина, бидонад ҳар як саркаш, ки бозгашт ба сӯи Парвардигори туст. Пас ҳар як инсонро мувофиқи амалаш подошу ҷазо хоҳад дод.
Verse 9
9. Эй Паёмбар, оё диди он касро, ки манъ мекунад(1),
____________________
1. Мурод аз касе ки манъ мекунад, номи ӯ Абӯҷаҳл аст
Verse 10
10.   бандаеро (Муҳаммад саллаллоҳу алайҳи ва салламро), ки чун ба намоз истад?
11.   Оё дидӣ эй манъкунанда, агар он мард (яъне Муҳаммад) бар роҳи ҳидоят мебуд, пас чи гуна ӯро бозмедошт?
Verse 12
12.   Ё ин ки ба тақво ва парҳезгорӣ фармон медод?
Verse 13
13.   Оё дидӣ эй Муҳаммад, манъкунанда агар дурӯғ барорад ҳақро ва аз фармон рӯйгардонад. Оё аз азоби Аллоҳ наметарсад?
14.   Оё магар надонистааст, ки ҳар чиро ки мекунад, Аллоҳ мебинад? Амр чунин нест, чунонки Абӯҷаҳл мепиндорад.
15.   На, агар бознаистад аз бадбахтиаш пешонаашро хоҳем кашид.
Verse 16
16.   Пешонаи дурӯғгӯи гунаҳгорро.
Verse 17
17.   Пас ёрони худро даъват кунад.
Verse 18
18.   Мо низ фариштагони маъмури дӯзахро садо мезанем!
19.   Фармони ӯро қабул макун, ки ҳаргиз ба ту бадӣ натавонад расонд ва саҷда куну ба Аллоҳ наздик шав!
تقدم القراءة