الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة kitabından التركية dilinde Büruc Suresi suresinin çevirisi
Verse 1
ﭛﭜﭝ
ﭞ
Burûc sahibi/yıldızların (yörüngelerine) sahip göğe yemin olsun.
Verse 2
ﭟﭠ
ﭡ
Vadedilmiş güne (kıyamete) yemin olsun.
Verse 3
ﭢﭣ
ﭤ
Şahit olana ve şahit olunana.
Verse 4
ﭥﭦﭧ
ﭨ
Kahrolsun o hendek sahipleri!
Verse 5
ﭩﭪﭫ
ﭬ
Tutuşturulmuş ateşin.
Verse 6
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
O vakit onlar, onun (ateşin) etrafında oturmuşlardı.
Verse 7
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
Mü'minlere yaptıklarını seyrediyorlardı.
Verse 8
Onlardan; sırf göklerin ve yerin mülkü kendisine ait olan, Aziz ve Hamîd olan Allah’a iman ettikleri için intikam aldılar.
Verse 9
Allah ki; göklerin ve yerin mülkü ona aittir ve Allah her şeyin üzerine şahittir.
Verse 10
Şüphesiz Mü’min erkeklerle Mü’min kadınlara işkence edip, sonra da tevbe etmeyenlere Cehennem azabı ve yakıcı azap vardır.
Verse 11
İman edip salih ameller işleyenlere gelince; onlara içinden ırmaklar akan Cennetler vardır. İşte bu büyük başarıdır.
Verse 12
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Şüphesiz, Rabbinin tutup, yakalaması çok çetindir.
Verse 13
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
İlkin var eden, sonra yeniden dirilten O'dur.
Verse 14
ﯙﯚﯛ
ﯜ
O; çok bağışlayandır, çok seven ve sevilendir.
Verse 15
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Yüce Arş'ın sahibidir.
Verse 16
ﯡﯢﯣ
ﯤ
Dilediğini muhakkak yapandır.
Verse 17
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Sana o orduların haberi geldi mi?
Verse 18
ﯪﯫ
ﯬ
Firavun ve Semud’un askerlerinin haberi.
Verse 19
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Hayır, bu kâfir olanlar hâlâ yalanlamaktadırlar.
Verse 20
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Oysa Allah, onları arkalarından kuşatmıştır.
Verse 21
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Hayır! O (yalanlamakta oldukları kitap) şanı yüce bir Kur’an’dır.
Verse 22
ﯽﯾﯿ
ﰀ
O, korunmuş bir levhada (Levh-i Mahfuz’da) dır.
تقدم القراءة