الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة kitabından التركية dilinde Müteffifin Suresi suresinin çevirisi
Verse 1
ﯖﯗ
ﯘ
Ölçüde hile yapanların vay haline!
Verse 2
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Onlar insanlardan (bir şey) ölçüp aldıkları zaman tam ölçerler.
Verse 3
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Ama kendileri onlara bir şey ölçtükleri veya tarttıkları zaman eksiltirler.
Verse 4
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Onlar düşünmezler mi ki, büyük bir günde (hesap vermek için) diriltilecekler?
Verse 5
ﭑﭒ
ﭓ
Çok büyük bir gün için.
Verse 6
ﭔﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
İnsanlar o günde alemlerin Rabbinin huzuruna kalkıp, duracaklardır.
Verse 7
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Hayır! Günahkârların kitabı muhakkak “Siccîn”dedir.
Verse 8
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
“Siccîn”in ne olduğunu sen ne bileceksin?
Verse 9
ﭦﭧ
ﭨ
(O günahkârların yazısı) Amellerinin sayılıp yazıldığı bir kitaptır.
Verse 10
ﭩﭪﭫ
ﭬ
O gün yalanlayanların vay haline!
Verse 11
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Ki onlar, ceza gününü yalan sayarlar.
Verse 12
Onu; ancak her azgın, günahkâr kimse yalanlar.
Verse 13
Ona ayetlerimiz okunsa; "Eskilerin masalları." der.
Verse 14
Hayır, aksine onların kazandıkları kalplerini örtmüştür.
Verse 15
ﮍﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Hayır! Şüphesiz onlar, kıyamet günü Rablerini görmekten mahrum bırakılacaklardır.
Verse 16
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Sonra da Cehennem'e atılacaklardır.
Verse 17
Sonra da onlara; “Yalanlamış olduğunuz işte budur!” denilecek.
Verse 18
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Hayır, şüphe yok ki iyilerin kitabı “illiyyin”dedir.
Verse 19
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
İlliyyun'un ne olduğunu sen ne bileceksin?
Verse 20
ﮭﮮ
ﮯ
O yazılmış bir kitaptır.
Verse 21
ﮰﮱ
ﯓ
Ona, Allah’a yakın olanlar şâhit olur.
Verse 22
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Şüphesiz iyi kimseler Naîm Cenneti'ndedirler.
Verse 23
ﯙﯚﯛ
ﯜ
Koltuklar üzerinde (etrafı) seyrederler.
Verse 24
ﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Onların yüzlerinde nimetlerin sevincini görürsün.
Verse 25
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Onlara mühürlü halis bir şaraptan içirilir.
Verse 26
Onun (içiminin) sonu bir misktir. İşte yarışanlar bunun için yarışsınlar.
Verse 27
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Onun karışımı Tesnim’dendir.
Verse 28
ﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
Bir pınar ki, Allah’a yakın olanlar ondan içerler.
Verse 29
Şüphesiz günahkârlar, (dünyada) iman edenlere gülüyorlardı.
Verse 30
ﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Yanlarından geçtiklerinde birbirlerine kaş göz işaretleri yaparlardı.
Verse 31
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Ailelerine döndükleri zaman zevk duyarak dönerlerdi.
Verse 32
ﰎﰏﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
Onları gördüklerinde: "Bunlar hiç şüphesiz sapıklardır" derlerdi.
Verse 33
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
Hâlbuki onlar, Mü’minlerin başına bekçi olarak gönderilmemişlerdi.
Verse 34
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
İşte bugün Mü’minler kâfirlere gülerler.
Verse 35
ﭘﭙﭚ
ﭛ
Koltuklar üzerinde (etrafı) seyrederler.
Verse 36
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Kâfirler yapmakta olduklarının karşılığını gördüler mi?
تقدم القراءة