الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة kitabından التركية dilinde Fecr Suresi suresinin çevirisi
Verse 1
ﭤ
ﭥ
Fecre/tan yerinin ağarmasına andolsun.
Verse 2
ﭦﭧ
ﭨ
Ve on geceye andolsun.
Verse 3
ﭩﭪ
ﭫ
Çifte ve teke andolsun.
Verse 4
ﭬﭭﭮ
ﭯ
Yürüyüp gittiği zaman geceye andolsun.
Verse 5
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Bunda akıl sahibi için bir yemin var (değil) mi?
Verse 6
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Rabbinin Ad (kavmin)'e ne yaptığını görmedin mi?
Verse 7
ﭾﭿﮀ
ﮁ
Yüksek sütun sahibi İrem şehrine.
Verse 8
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
O (İrem Şehri) ki, beldeler (ülkeler) içinde onun bir eşi yaratılmadı.
Verse 9
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Ve vadideki kayaları oyan Semûd kavmine.
Verse 10
ﮏﮐﮑ
ﮒ
Ve kazıklar sahibi Firavun’.
Verse 11
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Onlar ki memleketlerde azgınlık etmişlerdi.
Verse 12
ﮘﮙﮚ
ﮛ
Oralarda kötülüğü çoğalttılar.
Verse 13
ﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
Bu yüzden Rabbin onların üzerine azap kamçısı yağdırdı.
Verse 14
ﮢﮣﮤ
ﮥ
Muhakkak Rabbin gözetlemededir.
Verse 15
Ancak insana; Rabbi ne zaman onu imtihan edip kendisine ikramda bulunsa ve nimet verse: "Rabbim bana ikramda bulundu" der.
Verse 16
Ama ne zaman onu imtihan ederek rızkını daraltsa: "Rabbim beni hor kıldı" der.
Verse 17
ﯞﯟﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
Hayır, hayır! Yetime ikram etmiyorsunuz.
Verse 18
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Yoksula yemek vermeye teşvik etmiyorsunuz.
Verse 19
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Haram helâl demeden mirası alabildiğine yiyorsunuz.
Verse 20
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Malı da pek çok seviyorsunuz.
Verse 21
Hayır! Yeryüzü (kıyamet sarsıntısıyla) parça parça olup dağıldığı zaman.
Verse 22
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Rabbin ve saf saf melekler geldiği zaman.
Verse 23
O gün cehennem de getirilmiştir. İşte o gün insan düşünüp hatırlar. Ama hatırlamaktan ona ne (fayda) var!
Verse 24
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Der ki: "Ah keşke! (Bu) hayatım için önceden bir şeyler göndermiş olsaydım!"
Verse 25
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
Artık o gün de O'nun azabı gibi hiçbir kimse azap yapamaz.
Verse 26
ﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Ve O'nun vuracağı bağı hiç kimse vuramaz.
Verse 27
ﭬﭭﭮ
ﭯ
Ey huzura ermiş nefis!
Verse 28
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
“Sen O’ndan razı, O da senden razı olarak Rabbine dön!”
Verse 29
ﭶﭷﭸ
ﭹ
Kullarımın arasına katıl!
Verse 30
ﭺﭻ
ﭼ
Ve gir Cennet'ime!
تقدم القراءة