الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة kitabından التركية dilinde Abese Suresi suresinin çevirisi
Verse 1
ﭑﭒ
ﭓ
Yüzünü ekşitti ve arkasını döndü.
Verse 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
Kendisine o âmâ geldi diye.
Verse 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Ne bilirsin belki o temizlenecekti.
Verse 4
ﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
Yahut öğüt alacaktı da bu öğüt ona fayda verecekti.
Verse 5
ﭢﭣﭤ
ﭥ
Kendini muhtaç hissetmeyene gelince;
Verse 6
ﭦﭧﭨ
ﭩ
Sen, ona yöneliyorsun.
Verse 7
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
(İstemiyorsa) arınmamasından sen sorumlu değilsin!
Verse 8
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Fakat koşup sana gelen kimse;
Verse 9
ﭴﭵ
ﭶ
(Allah'tan) korkuğu halde;
Verse 10
ﭷﭸﭹ
ﭺ
Sen onu bırakıp oyalanıyorsun.
Verse 11
ﭻﭼﭽ
ﭾ
Hayır. Bu ancak bir öğüttür.
Verse 12
ﭿﮀﮁ
ﮂ
Artık dileyen kimse ondan öğüt alır.
Verse 13
ﮃﮄﮅ
ﮆ
(O) şerefli sahifelerdedir.
Verse 14
ﮇﮈ
ﮉ
Yüce ve tertemiz olan.
Verse 15
ﮊﮋ
ﮌ
Kâtiplerin ellerinde.
Verse 16
ﮍﮎ
ﮏ
Değerli ve itaatkâr olan (Meleklerin).
Verse 17
ﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Kahrolası (inkârcı) insan! Ne nankördür o!
Verse 18
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Allah, onu hangi şeyden yarattı?
Verse 19
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Bir nutfeden yarattı ve belli bir şekle soktu.
Verse 20
ﮟﮠﮡ
ﮢ
Sonra da ona yolu kolaylaştırdı.
Verse 21
ﮣﮤﮥ
ﮦ
Sonra da onu öldürüp kabre koydu.
Verse 22
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Sonra dilediği zaman onu yeniden diriltir.
Verse 23
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
Hayır. O (Rabbinin) kendisine emrettiğini yerine getirmedi.
Verse 24
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
İnsan yiyeceğine bir baksın.
Verse 25
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Şüphesiz biz suyu/yağmuru döktükçe döktük.
Verse 26
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Sonra toprağı iyiden iyiye yardık!
Verse 27
ﯢﯣﯤ
ﯥ
Ve orada taneler bitirdik.
Verse 28
ﯦﯧ
ﯨ
Üzümler ve yoncalar,
Verse 29
ﯩﯪ
ﯫ
Zeytinler ve hurmalar,
Verse 30
ﯬﯭ
ﯮ
Sık ağaçlı bahçeler,
Verse 31
ﯯﯰ
ﯱ
Meyveler ve otlaklar,
Verse 32
ﯲﯳﯴ
ﯵ
Sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için,
Verse 33
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Kulakları sağır eden o ses geldiğinde,
Verse 34
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
O gün kişi kardeşinden kaçar.
Verse 35
ﰀﰁ
ﰂ
Anasından ve babasından,
Verse 36
ﰃﰄ
ﰅ
Eşinden ve evladından,
Verse 37
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
O gün herkes için kendine yetecek bir işi vardır.
Verse 38
ﰍﰎﰏ
ﰐ
O gün birtakım yüzler vardır ki pırıl pırıl parlarlar.
Verse 39
ﰑﰒ
ﰓ
Güleç ve neşelidir.
Verse 40
ﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
Öyle yüzler de var ki o gün üzerini toz kaplamıştır.
Verse 41
ﭑﭒ
ﭓ
Onları bir siyahlık bürür.
Verse 42
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
İşte onlar kâfirler, facirlerdir.
تقدم القراءة