الترجمة التركية - شعبان بريتش kitabından التركية dilinde Abese Suresi suresinin çevirisi
Verse 1
ﭑﭒ
ﭓ
(Peygamber) Yüzünü ekşitti ve döndü.
Verse 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
Ona gözleri görmeyen kimse geldi diye…
Verse 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Ne bilirsin belki o, arınacaktır.
Verse 4
ﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
Veya öğüt alacak da öğüt ona fayda verecektir.
Verse 5
ﭢﭣﭤ
ﭥ
Ama, kendisini ihtiyaçsız görene.
Verse 6
ﭦﭧﭨ
ﭩ
Sen, yöneliyorsun ona.
Verse 7
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Arınmamasından sen sorumlu değilsin!
Verse 8
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Ama, sana koşarak gelen,
Verse 9
ﭴﭵ
ﭶ
Ve korkarak.
Verse 10
ﭷﭸﭹ
ﭺ
Sen ise ilgilenmiyorsun.
Verse 11
ﭻﭼﭽ
ﭾ
Hayır! (Şunu iyi bil ki) şüphesiz bu bir öğüttür.
Verse 12
ﭿﮀﮁ
ﮂ
Dileyen kimse düşünüp, öğüt alır.
Verse 13
ﮃﮄﮅ
ﮆ
Şerefli sahifelerde.
Verse 14
ﮇﮈ
ﮉ
Yükseltilmiş ve tertemiz.
Verse 15
ﮊﮋ
ﮌ
Elçilerin ellerinde.
Verse 16
ﮍﮎ
ﮏ
Şerefli ve tertemiz/itaatkar.
Verse 17
ﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Kahrolası (kâfir) insan ne de çok kâfirdir!
Verse 18
ﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Allah, onu hangi şeyden yarattı?
Verse 19
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Bir sperm damlasından onu yaratıp, (aşamalardan geçirerek) biçime koydu.
Verse 20
ﮟﮠﮡ
ﮢ
Sonra da ona yolu kolaylaştırdı.
Verse 21
ﮣﮤﮥ
ﮦ
Sonra onu öldürüp kabre koydu.
Verse 22
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Sonra, onu dilediği zaman yeniden diriltecek.
Verse 23
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
Hayır! Buna rağmen henüz onun emrini yerine getirmedi.
Verse 24
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
İnsan yemeğine bir baksın.
Verse 25
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Ki, biz suyu döktükçe döktük.
Verse 26
ﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Sonra yeri yardıkça yardık.
Verse 27
ﯢﯣﯤ
ﯥ
Ve orada taneler bitirdik.
Verse 28
ﯦﯧ
ﯨ
Üzümler, yoncalar.
Verse 29
ﯩﯪ
ﯫ
Zeytinler, hurmalar.
Verse 30
ﯬﯭ
ﯮ
İri ağaçlı bahçeler.
Verse 31
ﯯﯰ
ﯱ
Meyveler ve otlaklar.
Verse 32
ﯲﯳﯴ
ﯵ
Sizin ve hayvanlarınız için bir meta olarak.
Verse 33
ﯶﯷﯸ
ﯹ
O büyük gürültü geldiği zaman,
Verse 34
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
O gün kişi kardeşinden kaçar.
Verse 35
ﰀﰁ
ﰂ
Anasından, babasından.
Verse 36
ﰃﰄ
ﰅ
Eşinden ve evladından.
Verse 37
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
O gün herkes için kendine yetecek bir işi vardır.
Verse 38
ﰍﰎﰏ
ﰐ
Yüzler vardır o gün apaydınlık.
Verse 39
ﰑﰒ
ﰓ
Güleç ve neşeli.
Verse 40
ﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
Yüzler vardır o gün, üzeri tozlu.
Verse 41
ﭑﭒ
ﭓ
Karartı bürümüş.
Verse 42
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
İşte onlar, kâfirler ve facirler onlardır.
تقدم القراءة