Diyanet Isleri - Turkish translation kitabından التركية dilinde Müteffifin Suresi suresinin çevirisi
Verse 1
ﯖﯗ
ﯘ
Müteffifin Suresi
İnsanlardan, kendileri bir şeyi ölçerek aldıkları zaman tam alan; ama onlara bir şeyi ölçüp tartarak verdiklerinde eksik tutan kimselerin, vay haline!
Verse 2
ﯙﯚﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
İnsanlardan, kendileri bir şeyi ölçerek aldıkları zaman tam alan; ama onlara bir şeyi ölçüp tartarak verdiklerinde eksik tutan kimselerin, vay haline!
Verse 3
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
İnsanlardan, kendileri bir şeyi ölçerek aldıkları zaman tam alan; ama onlara bir şeyi ölçüp tartarak verdiklerinde eksik tutan kimselerin, vay haline!
Verse 4
ﯦﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Bunlar, büyük bir günde tekrar dirileceklerini sanmıyorlar mı?
Verse 5
ﭑﭒ
ﭓ
Bunlar, büyük bir günde tekrar dirileceklerini sanmıyorlar mı?
Verse 6
ﭔﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
O gün insanlar Alemlerin Rabbinin huzurunda dururlar.
Verse 7
ﭚﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Sakının; Allah'ın buyruğundan dışarı çıkanlar, muhakkak "Siccin" adlı defterde yazılıdır.
Verse 8
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Siccin'in ne olduğunu sen nerden bilirsin?
Verse 9
ﭦﭧ
ﭨ
O, yazılmış bir kitaptır.
Verse 10
ﭩﭪﭫ
ﭬ
Yalanlayanların o gün vay haline!
Verse 11
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Onlar, kıyamet gününü yalanlamış olanlardır.
Verse 12
Oysa onu mütecaviz günahkardan başka kimse yalanlamaz.
Verse 13
Ona ayetlerimiz okunduğu zaman "Öncekilerin masalları" der.
Verse 14
Hayır, hayır; onların kazandıkları kalblerini paslandırıp körletmiştir.
Verse 15
ﮍﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Hayır; doğrusu onlar o gün, Rablerinden yoksun kalacaklardır.
Verse 16
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Sonra onlar, şüphesiz, cehenneme gireceklerdir.
Verse 17
Sonra da: "yalanlayıp durduğunuz işte budur" denecektir.
Verse 18
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Ama iyilerin defteri yüksek katlardadır.
Verse 19
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
O yüksek katların ne olduğunu sen bilir misin?
Verse 20
ﮭﮮ
ﮯ
O, gözde meleklerin gördüğü, yazılı bir kitapdır.
Verse 21
ﮰﮱ
ﯓ
O, gözde meleklerin gördüğü, yazılı bir kitapdır.
Verse 22
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
İyiler, şüphesiz, nimet içinde ve tahtlar üzerinde etrafı seyrederler.
Verse 23
ﯙﯚﯛ
ﯜ
İyiler, şüphesiz, nimet içinde ve tahtlar üzerinde etrafı seyrederler.
Verse 24
ﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Onları, yüzlerindeki nimet pırıltısından tanırsın.
Verse 25
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Sonunda misk kokusu bırakan, ağzı kapalı saf bir içecekten içerler. İyi şeyler için yarışanlar, bunun için yarışsınlar.
Verse 26
Sonunda misk kokusu bırakan, ağzı kapalı saf bir içecekten içerler. İyi şeyler için yarışanlar, bunun için yarışsınlar.
Verse 27
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Onun katkısı gözdelerin içtiği yüce kaynaktandır.
Verse 28
ﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
Onun katkısı gözdelerin içtiği yüce kaynaktandır.
Verse 29
Suçlular, şüphesiz, inanmış olanlara gülerlerdi.
Verse 30
ﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Yanlarından geçtikleri zaman da birbirlerine göz kırparlardı.
Verse 31
ﰇﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Taraftarlarına vardıklarında bununla eğlenirlerdi.
Verse 32
ﰎﰏﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
İnananları gördükleri zaman: "Doğrusu bunlar sapık olanlardır" derlerdi.
Verse 33
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
Oysa kendileri, inananlara gözcü olarak gönderilmemişlerdi.
Verse 34
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Bugün de, inananlar inkarcılara gülerler.
Verse 35
ﭘﭙﭚ
ﭛ
Tahtlar üzerinde, inkarcıların yaptıkları şeylerin karşılığının nasıl verildiğini seyrederler.
Verse 36
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Tahtlar üzerinde, inkarcıların yaptıkları şeylerin karşılığının nasıl verildiğini seyrederler.
تقدم القراءة