سورة القيامة

Uzbek - Uzbek translation

Uzbek - Uzbek translation dan الأوزبكية tilida القيامة surasining tarjimasi

Uzbek - Uzbek translation


(Кофир) Инсон Бизни, унинг суякларини жамлай олмас, деб ўйларми?

Ҳа, Биз унинг бармоқ учларини ҳам асл ҳолига келтиришга қодирмиз.

Балки инсон келажакда фисқу фужур қилишни хоҳлайдир.
Verse 6

У: «Қиёмат куни қачон?» деб сўрайдир.
Verse 7

Қачонки кўз даҳшатда лол қолса.
Verse 9

Ва қуёш билан ой жамланса.

Ўшал кунда инсон, қочар жой қайда? деб қолар.
Verse 12

У кунда истиқрор фақат Роббинг ҳузурида бўлар.

У кунда инсонга аввалу охир қилганининг хабари берилар.

Ҳа, инсон ўз нафсига қарши ўзи шоҳиддир.
Verse 15

Гарчи узр-маъзурларини тўкиб соладир.

Сен шошилиб, у(Қуръон) билан, тилингни қимирлатма.
Verse 17

Албатта, уни жамлаш ва ўқиб бериш Бизнинг зиммамиздадир.
Verse 18

Бас, Биз уни ўқисак, қироатига зеҳн солиб тур.
Verse 19

Сўнгра уни баён қилиб бериш ҳам Бизнинг зиммамиздадир.
Verse 20

Йўқ! Балки сизлар шошар дунёни яхши кўрасизлар.
Verse 21

Ва охиратни тарк этасизлар.
Verse 22

У кунда бор чиройли юзлар.
Verse 23

Роббисига назар солувчилар.
Verse 24

Ва у кунда бор тиришиб-буришган юзлар.

Ўзига умуртқасин синдирар иш бўлишига ишонар.
Verse 28

Ва, албатта, у фироқлигин билганда.
Verse 29

Ва болдирлар бир-бирига алмашганда.
Verse 30

У кунда ҳайдаб борар жой фақат Роббинггадир. (Яъни, жони ҳалқумига келиб қолганда, уни ҳаётда олиб қолиш учун барча чора кўрилади, Ким қутқараркин, деб илтижо қилинади. Лекин иложи бўлмай фироқ вақти келганига ишонч ҳосил бўлади. Жон чиққанда эса оёқлар жонсиз бўлиб бир-бирига чалмашади.)
Verse 31

Бас, у тасдиқламади ва намоз ўқимади.
Verse 32

Ва лекин ёлғонга чиқарди ва юз ўгирди.
Verse 34

Ҳолингга вой бўлсин сенинг, вой бўлсин!
Verse 35

Яна ҳолингга вой бўлсин сенинг, вой бўлсин!

Инсон беҳуда тарк қилинишнинг ҳисобини қилурми?

Сўнг алақа бўлди. Бас бекаму-кўст этиб яратди.

Бас ундан жуфтни–эркак ва аёлни яратди.
تقدم القراءة