سورة الواقعة

Uzbek - Uzbek translation

Uzbek - Uzbek translation dan الأوزبكية tilida الواقعة surasining tarjimasi

Uzbek - Uzbek translation

Verse 2

Унинг воқеъ бўлишини ёлғон қилувчи (жон) йўқдир.
Verse 3

У ҳам пастлатувчи, ҳам кўтарувчидир.
Verse 4

Қачонки ер қаттиқ ларзага келганда.
Verse 5

Тоғлар майдаланиб, титилганда.
Verse 6

Бас, улар тарқалган чанг-тўзонга айланганда.
Verse 7

Ва сизлар уч тоифа бўлгангда.

Ўнг тараф эгалари. Ўнг тараф эгалари не(саодатлилар)дир?!

Ва чап тараф эгалари. Чап тараф эгалари не(бадбахтлар)дир?!
Verse 10

Ва пешқадамлар, пешқадамлар.
Verse 11

Ана ўшалар, (Аллоҳга) яқин бўлганлар.
Verse 12

Сернеъмат жаннатлардалар.
Verse 13

Аввалгилардан кўпгина жамоатлар.
Verse 14

Ва охиргилардан оздирлар.
Verse 16

Бир-бирларига рўбарў бўлиб, ёнбошлаган ҳолларидалар. (Яъни, пешқадамлар жаннат дуру-ёқутларни аралаш қилиб тўқилган сўриларда бир-бирларига қараб, ёнбошлаб-ястаниб роҳатланишар экан.)
Verse 17

Атрофларида мангу ёш йигитлар айланиб юрурлар.

Оқар чашма (майи тўлатилган) қадаҳлар, кўзалар ва косалар билан.

Ундан бош оғриғи ҳам, маст ҳам бўлмаслар.
Verse 20

Ва улар хоҳлаган мевалар билан.
Verse 21

Иштаҳалари тусаган қуш гўшти билан.
Verse 22

Яна кўзи гўзал ҳурлар бор.
Verse 24

Булар, қилган амалларнинг мукофотидур.

Улар у ерда беҳуда, гуноҳ сўзларни эшитмаслар.
Verse 26

Фақат «Салом, Салом» дейилганини (эшитарлар). (Бир-бирларига салом берадилар, уларга фаришталар ҳам салом берадилар. Аллоҳнинг саломи ҳам етказиб турилади.)

Ўнг тараф эгалари. Ўнг тараф эгалари не(саодатлилар)дир!
Verse 28

Улар тиконсиз сидрзорлардадир. (Сидр-ҳушбўй ҳидли бута бўлиб, араблар уни ҳиди учун яхши кўрар эканлар. Аммо тикани жуда кўп бўларкан.)
Verse 29

Сермева бананзорлардадир.
Verse 30

Ва ёйилган соялардадир.
Verse 32

Сероб мевалардадир.
Verse 33

Тугамайдиган ва ман қилинмайдиганлардадир.
Verse 34

Баланд-баланд кўрпачалардадир.
Verse 35

Албатта, Биз у(ҳурлар)ни дафъатан, хос қилиб, яратдик.
Verse 36

Бас, уларни бокиралар қилдик.
Verse 37

Тенгдош маҳбубалар қилдик.
Verse 38

Ўнг тараф эгалари учун.
Verse 39

Улар аввалгилардан кўпгина жамоатлардир.
Verse 40

Кейингилардан ҳам кўпгина жамоатлардир.

Ва чап тараф эгалари. Чап тараф эгалари не(бадбахтлар)дир?!
Verse 42

Улар ўт шамол ва қайноқ сувдадирлар.
Verse 43

Қоп-қора тутундан бўлган соядадирлар.

Албатта улар бундан олдин ҳой-ҳавасга берилганлардан эдилар.

Ва мудом катта гуноҳ ишлар қилар эдилар.

Ва «Биз ўлиб, тупроққа ва суякка айланганимиздан кейин қайта тирилтриламизми?
Verse 48

Аввалги оталаримиз ҳам-а?!» дер эдилар.
Verse 49

Айтгил: «Албатта, аввалгилар ва охиргилар.

Маълум кунга белгиланган вақтда албатта тўпланувчилар».

Сўнгра, сиз эй адашганлар, ёлғонга чиқарувчилар!

Албатта, заққум дарахтидан еювчисизлар.
Verse 53

Бас, ундан қоринларни тўлдирувчисизлар.
Verse 54

Бас, устидан ўта қайноқ сувдан ичувчисизлар.
Verse 55

Бас, чанқоқ туядек ичувчисизлар.
Verse 56

Уларнинг қиёмат кунидаги зиёфатлари мана шу!
Verse 57

Биз сизларни яратганимиз, ишонсаларинг-чи!
Verse 58

Ўзингиз чиқарадиган манийни ўйлаб кўринг-а!

Уни сизлар яратасизми ёки Биз яратувчимизми?!

Орангиздаги ўлимни Биз белгилаганмиз ва Биз ожиз эмасмиз.

Сизнинг ўрнингизга сизга ўхшашларни алмаштиришдан ва сизларни ўзингиз билмайдиган ҳолда яратишдан.

Ва дарҳақиқат, аввалги яратилишини билдингиз-ку, эсласаларингиз-чи!
Verse 63

Ўзингиз экаётган нарсани ўйлаб кўринг-а!

Уни сиз ундирасизми ёки Биз ундирувчимизми?

Агар хоҳласак, Биз уни қуруқ чўпга айлантириб қўямиз. Сизлар эса надоматда ажабланиб:
Verse 66

«Албатта, биз зиён кўрганлармиз.
Verse 67

Балки маҳрум бўлганлармиз», (дейсиз).
Verse 68

Ўзингиз ичадиган сувни ўйлаб кўринг-а!

Уни булутлардан сиз туширасизми ёки Биз тушурувчимизми?

Агар хоҳласак, Биз уни шўр қилиб қўямиз. Шукр қилсангиз-чи!
Verse 71

Ўзингиз ёқадиган оловни ўйлаб кўринг-а!

Унинг дарахтини сиз яратгансизми ёки Биз яратувчимизми?

Биз у(олов)ни эслатма ва йўловчилар учун манфаъат қилиб қўйдик.
Verse 74

Бас, улуғ Роббинг исмини поклаб ёд эт! (Мазкур неъматларнинг эгасини таниган инсон Улуғ Аллоҳ таолога тасбиҳ айтиб, ибодат қилишга ўтади.)

Юлдузларнинг манзиллари билан қасам ичаман. («Жойлари» деганимиз - унинг ўрнашган, чиқиш ва ботиш жойлари - буржларидир.)

Албатта, агар билсангиз бу улуғ қасамдир. (Бу ояти карима ўн тўрт асрдан кўпроқ муқаддам нозил бўлганлиги ҳаммага маълум. Ўша пайтда одамлар юлдузлар ҳақида содда тушунчага эга эдилар, уларнинг ҳажми, сони, ҳаракати ҳақида деярли ҳеч нарса билмас эдилар. Фалакиёт илми ривожланиб, улар воситасида очилган жуда кўплаб куллиётлар Қуръон оятларининг улуғлигини тасдиқлади.)
Verse 77

Албатта, у Қуръони каримдир.
Verse 79

Уни фақат покланганларгина ушлайдир.
Verse 80

У оламларнинг Роббисидан туширилгандир.
Verse 81

Бас, сизлар мана шу сўз(Қуръон)га бепарволик қиласизларми?!
Verse 82

Ва ёлғонга чиқаришни ризқ қилиб оласизларми?! (Яъни, иймон келтириш лозим бўлган нарсаларга ишонмасликни ўз насибангиз қилиб оласизларми?)
Verse 83

Жонингиз ҳалқумга келиб қолса-чи?!
Verse 84

Ҳолбуки, ўша вақтда ўзларингиз қараб турган бўласизлар.

Биз эса, сиздан кўра унга яқинмиз, аммо сизлар кўрмайсизлар. (Яъни, Аллоҳнинг Ўз бандасига қанчалар яқинлигини англамайсизлар. Ўлаётган одамга Аллоҳ таоло унинг устида турган қариндошидан кўра яқинроқ бўлади.)
Verse 87

У(жон)ни ўрнига қайтаринг-чи! Агар ростгўй бўлсангиз!
Verse 89

Роҳатда, фароғатда ва сернеъмат жаннатдадир.

Бас, «Сенга ўнг тараф эгаларидан Салом»дир.

Ва агар ёлғонга чиқарувчилардан, гумроҳлардан бўлса.
Verse 93

Бас, ўта қайноқ сувдан зиёфатдир.
Verse 94

Ва дўзахга киришдир.
Verse 96

Бас, улуғ Роббинг исмини поклаб ёд эт!
تقدم القراءة