الترجمة الأوزبكية - محمد صادق dan الأوزبكية tilida الواقعة surasining tarjimasi
Verse 1
ﮃﮄﮅ
ﮆ
Воқиъа воқеъ бўлганда.
Verse 2
ﮇﮈﮉ
ﮊ
Унинг воқеъ бўлишини ёлғонга чиқарувчи (жон) йўқдир.
Verse 3
ﮋﮌ
ﮍ
У, ҳам пастлатувчи, ҳам кўтарувчидир.
Verse 4
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Қачонки, ер қаттиқ ларзага келтирилганда.
Verse 5
ﮓﮔﮕ
ﮖ
Ва тоғлар майдаланиб титилганда.
Verse 6
ﮗﮘﮙ
ﮚ
Бас, тарқалган чанг-тўзонга айланганда.
Verse 7
ﮛﮜﮝ
ﮞ
Ва сиз уч тоифа бўлганингизда.
Verse 8
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Ўнг тараф эгалари. Ўнг тараф эгалари не(саодатлилар)дир?!
Verse 9
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Ва чап тараф эгалари. Чап тараф эгалари не(бадбахтлар)дир?!
Verse 10
ﮫﮬ
ﮭ
Ва пешқадамлар, пешқадамлар.
Verse 11
ﮮﮯ
ﮰ
Улар (Аллоҳга) яқин бўлганлар.
Verse 12
ﮱﯓﯔ
ﯕ
Сернеъмат жаннатлардадирлар.
Verse 13
ﯖﯗﯘ
ﯙ
Аввалгилардан кўпчилик.
Verse 14
ﯚﯛﯜ
ﯝ
Ва охиргилардан озчилик.
Verse 15
ﯞﯟﯠ
ﯡ
Тўқима сўрилардадирлар.
Verse 16
ﯢﯣﯤ
ﯥ
Бир-бирларига рўбарў бўлиб ёнбошлаган ҳолдадирлар.
____________________
(Яъни, пешқадамлар жаннат дуру-ёқутларни аралаш қилиб тўқилган сўриларда бир-бирларига қараб, ёнбошлаб-ястаниб роҳатланишар экан.)
____________________
(Яъни, пешқадамлар жаннат дуру-ёқутларни аралаш қилиб тўқилган сўриларда бир-бирларига қараб, ёнбошлаб-ястаниб роҳатланишар экан.)
Verse 17
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Атрофларида мангу ёш йигитлар айланиб юрурлар.
Verse 18
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Оқар чашма майи тўлатилган қадаҳлар, кўзалар ва косалар билан.
Verse 19
ﭜﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
Ундан бош оғриғи ҳам, маст ҳам бўлмаслар.
Verse 20
ﭢﭣﭤ
ﭥ
Ва хоҳлаган меваларини олиб.
Verse 21
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Иштаҳалари тусаган қуш гўштини олиб (айланиб юрарлар).
Verse 22
ﭫﭬ
ﭭ
Яна, кўзи гўзал ҳурлар бор.
Verse 23
ﭮﭯﭰ
ﭱ
Мисоли яширилган дур каби.
Verse 24
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
Булар — қилиб юрган амалларнинг мукофотидур.
Verse 25
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Улар у(Жаннат)да беҳуда, гуноҳ(сўз)ларни эшитмаслар.
Verse 26
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Магар «Салом, салом» дейилганини (эшитарлар).
____________________
(Бир-бирларига салом берадилар, уларга фаришталар ҳам салом берадилар. Аллоҳнинг саломи ҳам етказиб турилади.)
____________________
(Бир-бирларига салом берадилар, уларга фаришталар ҳам салом берадилар. Аллоҳнинг саломи ҳам етказиб турилади.)
Verse 27
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
Ўнг тараф эгалари. Ўнг тараф эгалари недир?!
Verse 28
ﮉﮊﮋ
ﮌ
Улар тиконсиз сидрзорлардадирлар.
____________________
(Сидр-хушбўй ҳидли бута бўлиб, араблар уни ҳиди учун яхши кўрар эканлар. Аммо тикани жуда кўп бўларкан.)
____________________
(Сидр-хушбўй ҳидли бута бўлиб, араблар уни ҳиди учун яхши кўрар эканлар. Аммо тикани жуда кўп бўларкан.)
Verse 29
ﮍﮎ
ﮏ
Сермева бананзорлардадирлар.
Verse 30
ﮐﮑ
ﮒ
Ва ёйилган соялардадирлар.
Verse 31
ﮓﮔ
ﮕ
Оқар сувлардадирлар.
Verse 32
ﮖﮗ
ﮘ
Сероб мевалардадирлар.
Verse 33
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Тугамайдиган ва ман қилинмайдиган.
Verse 34
ﮞﮟ
ﮠ
Кўтарилган кўрпачалардадирлар.
Verse 35
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Албатта, Биз у(ҳур)ларни дафъатан, хос қилиб, яратдик.
Verse 36
ﮥﮦ
ﮧ
Бас, уларни бокира қизлар қилиб қўйдик.
Verse 37
ﮨﮩ
ﮪ
Бир хилдаги тенгдош маҳбубалар.
Verse 38
ﮫﮬ
ﮭ
Ўнг тараф эгалари учун.
Verse 39
ﮮﮯﮰ
ﮱ
Улар аввалгилардан кўпгина жамоатлардир.
Verse 40
ﯓﯔﯕ
ﯖ
Кейингилардан ҳам кўпгина жамоатлардир.
Verse 41
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Ва чап тараф эгалари. Чап тараф эгалари не(бадбахтлар)дир?!
Verse 42
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Улар ўт шамол ва қайноқ сувдадирлар.
Verse 43
ﯡﯢﯣ
ﯤ
Қоп-қора тутун соясидадирлар.
Verse 44
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
На салқин эмас ва на фойдали.
Verse 45
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Албатта, улар бундан олдин ҳойи-ҳавасга берилганлардан эдилар.
Verse 46
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Ва катта гуноҳ ишларни мудом қилиб келган эдилар.
Verse 47
Ва: «Биз ўлиб, тупроқ ва суяк бўлсак ҳам, қайта тирилтириламизми?
Verse 48
ﰀﰁ
ﰂ
48 Аввал ўтган оталаримиз ҳам-а?!» – дер эдилар.
Verse 49
ﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
Айтгил: «Албатта, аввалгилар ва охиргилар.
Verse 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Маълум куни, белгиланган вақтда, албатта, тўпланувчидирлар».
Verse 51
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Сўнгра, сиз, эй адашганлар, ёлғонга чиқарувчилар.
Verse 52
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Албатта, заққум дарахтидан еювчисизлар.
Verse 53
ﭝﭞﭟ
ﭠ
Бас, ундан қоринларни тўлдирувчисизлар.
Verse 54
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Бас, устидан ўта қайноқ сувдан ичувчисизлар.
Verse 55
ﭦﭧﭨ
ﭩ
Бас, чанқоқ туядек ичувчисизлар.
Verse 56
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Уларнинг қиёмат кунидаги зиёфатлари мана шу!!!
Verse 57
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Биз сизларни яратганмиз, ишонсаларинг-чи!
Verse 58
ﭴﭵﭶ
ﭷ
Ўзингиз чиқарадиган манийни ўйлаб кўринг-а!
Verse 59
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Уни сизлар яратасизми ёки Биз яратувчимизми?!
Verse 60
Орангиздаги ўлимни Биз белгилаганмиз ва Биз ожиз эмасмиз.
Verse 61
Сизнинг ўрнингизга сизга ўхшашларни алмаштиришдан ва сизларни ўзингиз билмайдиган ҳолда яратишдан.
Verse 62
ﮐﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Ва дарҳақиқат, аввалги яратилишни билдингиз-ку, эсласаларингиз-чи!
Verse 63
ﮗﮘﮙ
ﮚ
Ўзингиз экаётган нарсани ўйлаб кўринг-а!
Verse 64
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Уни сиз ундирасизми ёки Биз ундирувчимизми?
Verse 65
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Агар хоҳласак, Биз уни қуруқ чўпга айлантириб қўямиз. Сизлар эса, надоматда ажабланиб:
Verse 66
ﮨﮩ
ﮪ
«Албатта, биз зиён кўрганлармиз.
Verse 67
ﮫﮬﮭ
ﮮ
Балки, маҳрум бўлганлармиз, (дейсизлар).
Verse 68
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Ўзингиз ичадиган сувни ўйлаб кўринг-а!
Verse 69
Уни булутлардан сиз туширасизми ёки Биз туширувчимизми?
Verse 70
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Агар хоҳласак, Биз уни шўр қилиб қўямиз. Шукр қилсангиз-чи!
Verse 71
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
Ўзингиз ёқадиган оловни ўйлаб кўринг-а!
Verse 72
ﯩﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Унинг дарахтини сиз яратгансизми ёки Биз яратувчимизми?
Verse 73
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Биз у(олов)ни эслатма ва йўловчилар учун манфаат қилиб қўйдик.
Verse 74
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Бас, улуғ Роббинг исмини поклаб ёд эт!
____________________
(Мазкур неъматларнинг эгасини таниган инсон Улуғ Аллоҳ таолога тасбиҳ айтиб, ибодат қилишга ўтади.)
____________________
(Мазкур неъматларнинг эгасини таниган инсон Улуғ Аллоҳ таолога тасбиҳ айтиб, ибодат қилишга ўтади.)
Verse 75
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Юлдузларнинг манзиллари билан қасам ичаман.
____________________
(«Жойлари» деганимиз — унинг ўрнашган, чиқиш ва ботиш жойлари — буржларидир.)
____________________
(«Жойлари» деганимиз — унинг ўрнашган, чиқиш ва ботиш жойлари — буржларидир.)
Verse 76
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Албатта, агар билсангиз, бу улуғ қасамдир.
____________________
(Бу ояти карима ўн тўрт асрдан кўпроқ муқаддам нозил бўлганлиги ҳаммага маълум. Ўша пайтда одамлар юлдузлар ҳақида содда тушунчага эга эдилар, уларнинг ҳажми, сони, ҳаракати ҳақида деярли ҳеч нарса билмас эдилар. Фалакиёт илми ривожланиб, улар воситасида очилган жуда кўплаб куллиётлар Қуръон оятларининг улуғлигини тасдиқлади.)
____________________
(Бу ояти карима ўн тўрт асрдан кўпроқ муқаддам нозил бўлганлиги ҳаммага маълум. Ўша пайтда одамлар юлдузлар ҳақида содда тушунчага эга эдилар, уларнинг ҳажми, сони, ҳаракати ҳақида деярли ҳеч нарса билмас эдилар. Фалакиёт илми ривожланиб, улар воситасида очилган жуда кўплаб куллиётлар Қуръон оятларининг улуғлигини тасдиқлади.)
Verse 77
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Албатта, у Қуръони Каримдир.
Verse 78
ﭕﭖﭗ
ﭘ
У Сақланган китобдадир.
Verse 79
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Уни фақат покланганларгина ушлайдир.
Verse 80
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
У, оламларнинг Роббисидан туширилгандир.
Verse 81
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Бас, сизлар мана шу сўзга бепарволик қиласизларми?
Verse 82
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Ва ёлғонга чиқаришни ризқ қилиб оласизларми?
____________________
(Яъни, иймон келтириш лозим бўлган нарсаларга ишонмасликни ўз насибангиз қилиб оласизларми?)
____________________
(Яъни, иймон келтириш лозим бўлган нарсаларга ишонмасликни ўз насибангиз қилиб оласизларми?)
Verse 83
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Жонингиз ҳалқумга келиб қолса-чи?
Verse 84
ﭲﭳﭴ
ﭵ
Ҳолбуки, ўша вақтда ўзларингиз қараб турган бўласизлар.
Verse 85
Биз эса, сиздан кўра унга яқинмиз, аммо сизлар кўрмайсизлар.
____________________
(Яъни, Аллоҳнинг Ўз бандасига қанчалар яқинлигини англамайсизлар. Ўлаётган одамга Аллоҳ таоло унинг устида турган қариндошидан кўра яқинроқ бўлади.)
____________________
(Яъни, Аллоҳнинг Ўз бандасига қанчалар яқинлигини англамайсизлар. Ўлаётган одамга Аллоҳ таоло унинг устида турган қариндошидан кўра яқинроқ бўлади.)
Verse 86
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Агар сиз ҳисоб бермайдиган бўлсангиз.
Verse 87
ﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
У(жон)ни ўрнига қайтаринг-чи, агар гапларингиз рост бўлса.
Verse 88
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Агар яқинлаштирилганлардан бўлса.
Verse 89
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Роҳатда, фароғатда ва сернеъмат жаннатдадир.
Verse 90
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Агар ўнг тараф эгаларидан бўлса.
Verse 91
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Бас, сенга ўнг тараф эгаларидан Салом бўлсин, (дейилур).
Verse 92
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Ва агар ёлғонга чиқарувчи гумроҳлардан бўлса.
Verse 93
ﮨﮩﮪ
ﮫ
Бас, ўта қайноқ сувдан зиёфат.
Verse 94
ﮬﮭ
ﮮ
Ва дўзахга киришдир.
Verse 95
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Албатта, ушбу, таъкидки, очиқ-ойдин ҳақиқатдир.
Verse 96
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Бас, улуғ Роббинг исмини поклаб ёд эт!
تقدم القراءة