سورة الإنشقاق

الترجمة الأوزبكية - محمد صادق

الترجمة الأوزبكية - محمد صادق dan الأوزبكية tilida الإنشقاق surasining tarjimasi

الترجمة الأوزبكية - محمد صادق

Verse 2
У(осмон) ўз Роббисига қулоқ осди, бўйсунди ва шундоқ бўлиши керак эди.
Verse 4
Ва ўз ичидаги нарсаларни отиб чиқариб, холи қолса.
Verse 5
У(ер) ўз Роббисига қулоқ осди, бўйсунди ва шундоқ бўлиши керак эди.
Эй инсон! Албатта, сен Роббингга йўлиққунингча, ҳаракату уринишда бўласан ва охири унга йўлиқасан ҳам.
Аммо кимнинг китоби ўнг тарафдан берилса.
Verse 9
Ва аҳли ҳузурига хурсанд ҳолда қайтиб борур.
Ва аммо кимнинг китоби орқа тарафдан берилса...
Verse 11
У тезда ўзига ҳалокатни чақирур.
Verse 12
Ва қизиб турган дўзахга кирур.
Чунки, у (бу дунёда) ўз аҳли билан хурсанд бўлиб ўтган эди.
____________________
(Охиратни ҳеч ҳам ўйламаган эди. Фақат айшу ишрат, кўнгилхуши пайида бўлган эди. Ғофил бўлиб, ўз аҳли ила беш кунлик дунёнинг матоҳига эришиш учун ҳаракат қилган эди. Шунинг учун энди қизиб турган дўзахда азобланмоқда.)
Чунки, у ҳеч қачон орқага қайтмасликни ўйлаган эди.
Verse 17
Кечаси ва у ўраб олган нарсалар билан қасамки.
Verse 18
Ва тўлин ой билан қасамки.
Verse 19
Албатта, сизлар табақама-табақа минасизлар.
Verse 20
Нима бўлган уларга, иймон келтирмаслар?!
Ва агар уларга Қуръон ўқилса, сажда қилмаслар.
____________________
(Кимки бу оятларни ўқиб ёки эшитиб сажда қилмаган одам гуноҳкор бўлади.)
Verse 22
Балки кофирлар ёлғонга чиқарурлар.
Verse 23
Улар (қалбларида) нимани сақлаётганларини Аллоҳнинг Ўзи биладир.
Verse 24
Уларга аламли азобнинг «башоратини» бер.
Илло, иймон келтирганларга ва яхши амаллар қилганларга миннатсиз, узлуксиз ажрлар бор.
تقدم القراءة