سورة التكوير

الترجمة الأوزبكية - محمد صادق

الترجمة الأوزبكية - محمد صادق dan الأوزبكية tilida التكوير surasining tarjimasi

الترجمة الأوزبكية - محمد صادق

Verse 1
Вақтики, қуёшни буклаб, ўралса.
Verse 2
Ва вақтики юлдузлар узилиб тушиб, сочилиб кетса.
Verse 3
Ва вақтики, тоғлар жойидан кўчирилса.
Verse 4
Ва вақтики, ҳомиласига ўн ой тўлган туялар қаровсиз қолса.
Verse 5
Ва вақтики, ваҳший ҳайвонлар бир жойга тўпланса.
Verse 6
Ва вақтики, денгизлар аланга олиб ёнса.
Verse 7
Ва вақтики, нафслар жуфтлаштирилса.
____________________
(Яъни, руҳ танага қайтарилиб, икковлари бирлашсалар.)
Verse 8
Ва вақтики, тириклай кўмилган қиздан сўралса.
Verse 9
У нима гуноҳ учун ўлдирилган?
Verse 10
Ва вақтики, саҳифалар нашр қилинса.
Verse 11
Ва вақтики, осмон қўпорилса.
Verse 12
Ва вақтики, жаҳаннам қиздирилса.
Verse 13
Ва вақтики, жаннат яқинлаштирилса.
Verse 14
Ҳар бир жон нима ҳозирлаганини биладир.
Verse 15
(Кундузи) махфий бўлувчи(юлдуз)лар билан қасам.
Verse 16
(Кечалари) юрувчи, беркинувчи(юлдуз)лар билан қасам.
Verse 17
Қоронғулиги ила кириб келган кеча билан қасам.
Verse 18
Нафас олиб кириб келган тонг билан қасам.
Verse 19
Албатта у(Қуръон) карамли элчининг сўзидир.
У қувватли, арш Эгаси ҳузурида мартабаси олийдир.
Verse 21
Итоат қилинган, омонатлидир.
Verse 22
Сизнинг соҳибингиз мажнун эмасдир.
Verse 23
Батаҳқиқ, ул ани очиқ-ойдин уфқда кўрди.
____________________
(Муҳаммад соллаллоҳу алайҳи ва саллам Жиброилни очиқ-ойдин уфқда ўз кўзлари билан асл яратилишида кўрдилар.)
Ва у(Қуръон) тошбўрон қилинган шайтоннинг сўзи эмасдир.
Verse 26
Бас, қаёққа кетмоқдасиз?!
У (Қуръон) оламларга эслатмадан бошқа нарса эмасдир.
Сизлардан истиқомат(тўғри йўл)да бўлишни хоҳловчилар учундир.
Оламларнинг Робби Аллоҳ хоҳламаса, сизлар хоҳлай олмассизлар.
____________________
(Ҳар бир нарса Аллоҳнинг хоҳишига боғлиқ. Ҳар бир нарса Аллоҳ таолонинг хоҳиши ила бўлади.)
تقدم القراءة